Eisbrecher - Treiben (French translation)

Proofreading requested
French translation

Dérive

Le désir nous émeut
sans fin, profond et intime.
Ton souffle brûlant
enflamme doucement ma peau.
 
Ne pense pas au matin
où l'espoir t'abandonnera.
Accroche-toi [au présent].
 
Et nous dérivons
sans cesse dans la nuit.
Ferme les yeux.
Laisse-toi tomber, je te rattraperai.
 
Secrètement, insensiblement,
le vent nous emporte avec lui.
A l'abri de notre couple,
notre confiance se passe de mots.
 
Juste une fois et pour toujours,
je partage la liberté avec toi.
Viens avec moi.
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Submitted by petit élève on Fri, 29/09/2017 - 18:27
Added in reply to request by Joutsenpoika
Author's comments:

Beaucoup de mots dans cette chanson ont beaucoup de sens différents. J'espère ne pas m'être trop trompé en choisissant.
C'est joli, en tous cas.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Treiben"
German → French - petit élève
Please help to translate "Treiben"
Comments