Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Triste es lo cèl

Triste es lo cèl, triste es la tèrra
Soi triste e fins al fons del còr
Al torn de ieu tot es tristesa
Perqu’es tot triste com aiçò?
Soi triste e fins al fonds del còr.
 
On va l’aucèl, on va l’abelha?
Ont va la lèbre del branar?
Ont va lo vent quan se desvèlha?
Mas ieu non sabi ont anar
per tant florit siá lo branar.
 
Venga lo temps, lo temps de la prima
Abril s’en tornarà deman
Ieu qu’ai al còr dolor novèla.
Negun, ailas, no’m vol aimar!
Negun, ailas, no’m vol aimar!
 
Translation

Mesto está o céu

Mesto está o céu, mesta está a terra;
Estou mesto deica o fundo do coraçom.
Ò meu redore, tudo é mestice
Porquê é que tudo é tão triste?
Estou mesto deica o fundo do coraçom...
 
Para onde vai o pássaro, para onde vai a abelha?
Para onde vai a lebre da gândara?
Para onde vai o vento quando se eleva?
Mas eu nom sei para onde ire
Dado que a gândara está moito florida.
 
Quando vier o tempo da Primavera
Abril vai voltare crás.
Eu terei umha nova dore no coraçom.
Ninguém, aliás, quer me amare!
Ninguém, aliás, quer me amare!
 
Comments
tdwarmstdwarms    Fri, 12/01/2018 - 23:38

Gràcies Metodius. :)

MetodiusMetodius
   Sat, 13/01/2018 - 10:29

De res! :)

Mercés a tu per aver comprés aquela cançon tan preciosa! La vertat es que no la coneissiá pas, e m'a semblat una meravilha.

Qu'ajas una bona dimenjada! :)

tdwarmstdwarms    Sat, 13/01/2018 - 10:39

Damb plaser, amic mèn. Ei tostemps fòrça agradable trobar ua naua cançon. :)

Bona dimenjada a tu tanben. :)