Atmosphere - Trying To Fly (Turkish translation)

Turkish translation

Uçmaya Çabalıyorum

[Verse 1: Slug]
Ve sebebini bilmiyorum bile...
Söylediğin tek bir sözcüğe bile güvenemiyorum
Kafesinden kaçtın*
Hem de sırf rastgele bir yabancıyla oynayıp, dans etmek için
Uç, küçük at, uzaklara uç. 3. sayfa haberi* olmadan evvel yap bunu...
Hüsrana oldukça aşinayız
Sakin kaldığımızı göstermek için... bu bir eksik ifadedir*
Canlı görünün, hayat bi kutlamadır
Mevcut konumunuzu öğrenmek istiyoruz*
İlk rotasyondan* sonra tüm inancımı kaybettim
ve gömdüm inancımı toprağa, kurtarmaya değmezmişçesine...
Ah Tanrı'm, eğer çok sıkılmış olmasaydım;
bu elimdeki şişeyi çoktan yere dökmüştüm
Ama tam aksine, tek bir damlasını bile dökmüyoruz
Acayip kafa olmak ve Tanrı gibi hissetmek üzereyim
Ve sebebini bilmiyorum bile...
 
[Nakarat: Eric Mayson]
Zaman yanıltabilir, ama sebebini biliyorum
Çünkü ihtiyacım olan şeyi, satın alamam
Siz uyumaya çabalarken, bense uçmaya çabalıyorum
Ama hayat devam ediyor, ve ben de öyle!
Uçmaya çabalıyorum
 
[Verse 2: Slug]
Ve sebebini bilmiyorum bile...
Hâlâ labirentteki bi fare gibi hissediyorum
Muhtemelen önümdeki yolları ölçüp tartabileceğim bi yöntem bulmam gerekiyor,
ve bunu biliyor olmama rağmen;
Sahneden inmeye çalışıyorum
Kendimden eminim, etrafımı gün ışığıyla* sarmalıyım
Hayat kar tanelerini* küremek için oldukça kısa
Suyun içinde yürüyorum, ta ki dalgaların arasında kalana kadar
İlk nefesten, sonraki gülücüğe*...
Kişiliğinizin iyi yarısını çıkarmak için bi planınız olsa iyi olur
Göllerin, ağır yükler altında kalmasına asla izin vermem
Tasarlanmış bu negatif alanlara* benim de bi katkım olmalı
Ve sebebini bilmiyorum bile...
Ama kendimi, sizi mantıklı ve sağlam izleminlerle yüzleştirmeye adadım
Acıyı, mesajın kendisinden ayırabiliriz elbette
Ama ruh hâlimiz yine de ceza infaz durumunda* kalacaktır
Ve sebebini bilmiyorum bile...
 
[Nakarat: Eric Mayson]
Zaman yanıltabilir, ama sebebini biliyorum
Çünkü ihtiyacım olan şeyi, satın alamam
Siz uyumaya çabalarken, bense uçmaya çabalıyorum
Ama hayat devam ediyor, ve ben de öyle!
 
Submitted by Alfocus on Tue, 24/05/2016 - 05:35
Author's comments:

Kafesinden kaçtın: Bir kuştan bahsediyor. bkz: Atmosphere - Bird Sings Why the Caged I Know
3. sayfa haberi: Genelde ölüm haberlerinin ve diğer kötü haberlerin bulunduğu sayfa.
Eksik ifade: İnsanlar sakin kaldığını göstermek için alkol vs. içerler. Bu cümleyi eksik yazarak, bunun bir eksik ifade olduğunu belirtmiş ve dinleyicinin doldurmasını sağlamış.
Konumunuzu öğrenmek istiyoruz: Bir sosyal ağ uyarısı(Google Maps gibi). "Bu uygulama konum bilgilerinizden yararlanmak istiyor"
İlk rotasyon: Her şeyin ilki olabilir... Dünyanın yörüngede ya da kendi etrafında ilk rotasyonu, ilk cigara, ilk kadeh, vs... Genel olarak bahsettiği şey, değişimlerin korkutucu olduğu.
Gün ışığı & kar taneleri: Gün ışığı "pozitif düşünceler"e, kar taneleri ise "negatif düşünceler"e referans.
İlk nefesten, sonraki gülücüğe: Bebekler, anne karnında nefes almazlar; solunumlarını ise bir sıvı yardımıyle yaparlar. İşte, doğduktan sonra bebek ağlayarak bu sıvıyı vücuttan atar ve oksijen solur. Ağlamasının sebebi de budur. Burdaki "ilk nefes" ise "ilk ağlayış"ı ifade ediyor hâliyle.
Negatif alan: https://eksisozluk.com/negative-space--126630
Ceza infaz durumu: Ceza infaz kurumu, ABD'de, hükümlülerin topluma tekrar kazandırılmasıyla görevli olan bir kurumdur. Burdaysa "kurum" yerine "durum" sözcüğünü kullanarak "ruh hâli(durumu)" ile arasında bağlantı kurmuş Slug.

English

Trying To Fly

Idioms from "Trying To Fly"
Comments