Cassa Loco - Tu și prietena ta (Italian translation)

Romanian

Tu și prietena ta

Înc-o seară în club, începe nebunia,
Ca$$a Loco in the house, allegria,
Am terminat concertul, dar acum continuu show-ul,
Invităm prima fată să-și dea jos tricoul.
 
Dacă nu ai bani la tine, nu te preocupa,
Te distrezi cu noi, pentru că asta-i seara ta,
E seara ta, e seara mea, e seara noastră-a tuturor,
Hei, DJ, dă mai tare că te-omor!
 
(Dă mai tare că te-omor! Dă mai tare că te-omor!)
 
Te șochezi că mă vezi că dansez lângă tine,
Te distrezi, nu-ncetezi să te uiți la mine,
Ai veni, ai mangli, ai vrea să spui ceva,
Dar ți-a luat-o înainte prietena ta.
 
Îi vorbesc, îi zâmbesc, îi semnez pe hârtie,
Vino mai aproape, că îți facem loc și ție,
Nu-mi trebuie prea mult timp ca să mă gândesc,
Mai devreme sau mai târziu, toate fetele manglesc.
 
(Dă mai tare că te-omor! Dă mai tare că te-omor!)
 
Hei, tipule, suntem la tine acasă,
Fata ta tocmai s-a urcat pe masă,
Și-a închis telefonul, cică n-are baterie,
- Dottore, arată-mi ce-nseamnă meserie.
 
Lucrez în schimbul trei pentru tine,
Cu tine mă ține, cu mine te ține!
Toata lumea merge acasă, dar eu nu vreau să mai plec,
Dimineața bem Corona după 5 sticle de Jack.
 
Mai tare! Mai tare! Dă mai tare!
Hei, DJ, dă mai tare că te omor!
 
Refren: (x2)
Submitted by Calusarul on Fri, 10/02/2012 - 17:22
Last edited by Calusarul on Fri, 31/10/2014 - 07:57
Align paragraphs
Italian translation

Tu e la tua amica

Muoviti così
Tu e la tua amica,
Dai non fermarti,
Va bene così
 
Un'altra sera nel club, inizia la pazzia,
Cassa Loco in the house, allegria
Ho finito il concerto, ma adesso continuo lo show,
Invitiamo la prima ragazza a togliersi la maglietta.
 
Se non hai soldi con te, non preoccuparti,
Ti diverti con noi, perchè questa è la tua serata,
E' la tua serata, è la mia serata, è la nostra serata di tutti,
Hei, DJ, alza il volume o ti ammazzo
 
Rit
 
(Alza il volume che ti ammazzo, alza il volume che ti ammazzo)
 
Ti sorprendi quando mi vedi che ballo accanto a te,
Ti diverti, non smetti di guardarmi,
Sei arrivata, ai mangli(?), vorresti dire qualcosa,
Ma ti ha preceduta la tua amica
 
Le parlo, le sorrido, le faccio un autografo sulla carta,
Avvicinati, che facciamo posto anche a te,
Non ho bisogno di tanto tempo per pensarci ancora
Prima o dopo, tutte le ragazze manglesc.
 
Rit
 
(Alza il volume che ti ammazzo, alza il volume che ti ammazzo)
 
Hei, tipo, siamo a casa tua
La tua ragazza è appena salita sul tavolo,
Ha spento il telefonino, dice che non ha batteria,
Dottore, fammi vedere cosa significa mestiere
 
Lavoro sul turno 3 per te,
Te ci stai, io ci sto!
Tutta la gente va a casa, ma io non voglio più andare via,
La mattina beviamo Corona dopo 5 bottiglie di Jack.
 
Più forte! Più forte! Più forte!
Hei, DJ, alza il volume o ti ammazzo
 
Submitted by Lidia Elena on Fri, 02/09/2016 - 23:20
Translation source:
More translations of "Tu și prietena ta"
Please help to translate "Tu și prietena ta"
Cassa Loco: Top 3
Idioms from "Tu și prietena ta"
See also
Comments