Ты (Tu)

Romanian

Tu

Lumea se întreabă cum același pământ
Ține doi nebuni ca noi în același timp
Lumea se întreabă cum, dar lumea nu știe
Noi ne ținem de pământ când ne ținem de mână
Lumea am lăsat-o în urmă, n-ar fi fost ca și când
Tot ce vreau acum cu buzele să mă alint
La piept să te strâng, în vers să te cânt
Tu ești refrenul vieții mele, simt
 
Oooo oooo
Tu ești refrenul, iar eu te cânt
Oooo oooo
Te cânt
 
Am să te aștept, acolo unde șanse nu-s
Unde unde chiar și zeii au căzut
Acolo unde nu există loc pentru început.
Am să te aștept, acolo unde valurile au spălat toate visele
Și din când în când doar adierea de vânt
Îmi mai aduce doar sare și nisip
 
Oooo oooo
 
Lumea se întreabă cum doar pentru noi doi
Soarele mai stă un pic și se scaldă în zori
Lumea se întreabă cum dar mie nu îmi pasă
Zorii sunt făcuți din șoaptele și visele noastre
Tu ai dansat cu zâmbete, ușor în viața mea
Mi-ai spus că vei fi alături când lumea tăcea
Când primăvara a plecat doar tu mi-ai promis
Mi-ai adus în suflet focul când luminile s-au stins
 
Submitted by kmmy on Mon, 28/11/2016 - 22:45
Align paragraphs
Russian translation

Ты

Люди задаются вопросом, как одна и та же земля
Держит двоих безумцев, таких как мы, в одно и то же время
Люди задаются вопросом "как", но люди не знают
Мы не держимся за землю тогда, когда держимся за руки
Я оставил людей позади, но это не было будто
Всё, чего я хотел бы сейчас - это быть обласканным твоими губами
Прижать тебя к груди, пропеть о тебе в куплете
Ты припев моей жизни, чувствую.
 
Оооо оооо
Ты припев, а я пою тебя
Оооо оооо
Я пою тебя
 
Я буду ждать тебя там, где нет шансов
Там, где даже боги пали
Там, где нет места началу.
Я буду ждать тебя там, где волны смыли все мечты
И там где время от времени лишь шелест ветра
Все ещё приносит мне соль и песок
 
Оооо оооо
 
Люди задаются вопросом, как лишь для нас двоих
Солнце ещё немного остаётся, утопая в рассвете
Люди задаются вопросом "как", а мне всё равно
Рассвет создан из нашего шёпота и наших грёз
Ты танцевала с улыбкой, с легкостью вошла в мою жизнь
Ты сказала, что будешь рядом, когда мир молчал
Когда весна ушла, лишь ты мне обещала
Ты принесла огонь в мою душу, когда огни погасли
 
“Your heart know things
That your mind can't explain”

Submitted by HotaruNaomi on Mon, 20/03/2017 - 21:26
Added in reply to request by Оксана Плинская
Last edited by HotaruNaomi on Sun, 02/04/2017 - 06:35
More translations of "Tu"
Romanian → Russian - HotaruNaomi
The Motans: Top 6
Comments