Nicolae Guţă - Tu o certai, eu o impacam (Russian translation)

Romanian

Tu o certai, eu o impacam

Tu o certai, eu o impacam
Tu o alungai, eu o imbratisam
Si ai pierdut, tu nu o mai ai
Si cerul cu stele poti sa il dai..
 
Hai, spune ca azi n-ai mai vrea
Sa mai fi o clipa cu ea
Te oftici cand o vezi langa mine
Ca-i mai fericita decat cu tine..
 
Tu o certai, eu o impacam
Tu o alungai, eu o imbratisam
Si ai pierdut, tu nu o mai ai
Si cerul cu stele poti sa il dai..
 
Doar langa mine e locul ei
Si nu as da-o pe alte femei
Cum ai da, totusi ai ranit-o
Eu am luat-o si am ingrjit-o..
 
Tu o certai, eu o impacam
Tu o alungai, eu o imbratisam
Si ai pierdut, tu nu o mai ai
Si cerul cu stele poti sa il dai
 
Tu o certai, eu o impacam
Tu o alungai, eu o imbratisam
Si ai pierdut, tu nu o mai ai
Si cerul cu stele poti sa il dai…
 
Submitted by Andres_94 on Thu, 12/10/2017 - 20:56
Align paragraphs
Russian translation

Ты ругал её, я же её успокаивал

Ты ругал её, я же её успокаивал,
Ты выгонял её, я же её обнимал,
Ты потерял её, она больше не твоя,
Ты можешь отдать небо со звёздами...
 
Давай, скажи, что ты бы не хотел
Побыть с ней ещё чуток,
Ты тоскуешь, когда видишь её возле меня,
Ведь она счастливее тебя...
 
Ты ругал её, я же её успокаивал,
Ты выгонял её, я же её обнимал,
Ты потерял её, она больше не твоя,
Ты можешь отдать небо со звёздами...
 
Ей место лишь около меня,
Я бы не променял её на других женщин,
Ты ранил её, бросив одну,
Я же её принял к себе и позаботился о ней.
 
Ты ругал её, я же её успокаивал,
Ты выгонял её, я же её обнимал,
Ты потерял её, она больше не твоя,
Ты можешь отдать небо со звёздами...
 
Ты ругал её, я же её успокаивал,
Ты выгонял её, я же её обнимал,
Ты потерял её, она больше не твоя,
Ты можешь отдать небо со звёздами...
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Vlædīmīrī on Sun, 29/10/2017 - 12:17
Added in reply to request by Andres_94
See also
Comments
Vesna7Ника    Sun, 29/10/2017 - 12:38

У Вас маленькая опечатка в предложении:
"Я же её принял к себе и позаботился о неё"
"... позаботился о ней"