Mina - Tu sarai la mia voce (French translation)

Italian

Tu sarai la mia voce

Tu sarai la mia voce
e con te porterai
le parole che io
non riesco a dire mai…
 
Per un'ora di luce
quanto buio di più?
Ma ogni luna rinasce
da un sole che va giù…
 
E griderai
la mia follia
a un cielo che
non è più mio –
lui sarà là,
ti ascolterà…
 
Tu sarai la mia voce
e lui lo capirà…
 
E gli dirai
che i giorni veri
sono soltanto
quelli di ieri,
gli chiederai
dei miei domani…
 
Tu sarai la mia voce
dentro le sue mani…
 
Tu sarai la mia voce
e le porterai tu
le parole che ormai
non ho più…
 
Tu sarai la mia voce… (x3)
 
Submitted by nicholas.ovaloff on Sun, 12/06/2016 - 17:50
Align paragraphs
French translation

Tu seras ma voix

Tu seras ma voix
et avec toi tu porteras
les paroles que moi
je n’arrive jamais à dire...
 
Pour une heure de lumière
combien d’obscurité encore ?
Mais chaque lune renait
d’un soleil qui s’élève...
 
Et tu crieras
ma folie
à un ciel qui
n’est plus à moi –
lui sera là,
il t’écoutera...
 
Tu seras ma voix
et lui le comprendra...
 
Et tu lui diras
que les vrais jours
sont seulement
ceux d’hier,
tu lui demanderas
mes demains...
 
Tu seras ma voix
entre ses mains...
 
Tu seras ma voix
et tu les porteras,
les paroles que désormais
je n’ai plus...
 
Tu seras ma voix... (x3)
 
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Submitted by Joutsenpoika on Sun, 18/09/2016 - 16:09
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 29/01/2017 - 22:22
Author's comments:

(Écrit selon les rectifications orthographiques de 1990.)

Comments