Traffic (Estonia) - Tulgu tuuled (English translation)

English translation

Let the Winds Come

When the last hope has disappeared,
the ray of light has set
then inhale, let out
a melody in a bold voice.
 
When you are standing in the sowing of rain,
stones on your feet, like a tree
that is shedding leaves like feathers
but the root bone is strong.
 
And let the winds come, we'll stay here,
our roots sprout here.
Back from the forest, in the thundering voice
they echo towards the sky.
 
Take your sisters and brothers along.
It's time to go, holding heads up.
Over the meadow, the wind carries us,
gives us the lines of the song.
 
And let the winds come, we'll stay here,
our roots sprout here.
Back from the forest, in the thundering voice
they echo towards the sky.
 
When the last hope has disappeared,
the ray of light has set.
 
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
+++++++++++++++++
The same goes for reusing parts of my translations in your own (parallel) translations. Id est: it is forbidden. (If a translation is IYO slightly wrong, I'd be glad if commented or PMed.)
If you want to translate my translation into a third language or use it as a basis, you are welcome. Especially if you do it on this website. Just be so kind and mention it and me. :) You can also notify me (in addition, it would make me recheck my work and maybe find errors that you wouldn't copy then) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation can strike. One word: recheck.

Submitted by nykti-eoikuia on Tue, 07/03/2017 - 21:13
Added in reply to request by Milia13
Estonian

Tulgu tuuled

Please help to translate "Tulgu tuuled"
Traffic (Estonia): Top 3
See also
Comments