Всё Кроме Тебя

Italian

Tutto non fa te

Così ti scrivo e non so dirti
da dove e che ore sono
da qualche parte
in mezzo al cielo
di notte in aeroplano
che qui si va e si torna
in fretta,più in fretta
anche del giorno
ed io non so se questo
è un viaggio o il suo ritorno

Dal buio stanotte
ti parlo di me
ho tutto stanotte
ma tutto non fa te

Fai come fosse una volta
che mi dicevi "Laura
c'è un bene che non cambia
al mondo
di chi ti sente e ti ascolta
e in meno di un secondo
capisce cosa stai provando tu

C'è un patto
con la mia memoria,il sonno e i vuoti d'aria
pensieri lievi in alta quota
su
questa traiettoria
così ti scrivo che mi manchi
potessi averti accanto
possiamo avere molto mamma
e perderci altrettanto

C'è un piccolo vuoto
che chiede perchè
se tutto mi è dato
tutto non fa te

Fai come fosse domani
che ripeti "Laura
c'è un bene che non varia
al mondo
di chi in meno di un secondo
capisce cosa stai provando se.."

Se sono grida mute
o lacrime segrete
allora
così ti scrivo
potessi raccontarti
di mille abbracci forti ora
tra poco arrivo
tra poco arrivo

Fai come fosse domani
che mi ripeti ancora
"C'è un bene che non varia
al mondo
di chi attraversa i confini
e in meno di un secondo
capisce cosa stai provando tu"

Così ti scrivo e non so dirti
da dove e che ore sono
da qualche parte
in mezzo al cielo
arrivo

See video
Try to align
Russian

Всё Кроме Тебя

Так я пишу тебе и не знаю, как сказать,
Откуда и во сколько
Откуда-нибудь,
Посреди неба, ночью в самолёте,
Который сюда летит и возвращается,
Даже быстрее дня
И я не знаю,
Путешествие ли это или его возвращение.

Сегодня вечером, с наступлением темноты,
Я рассказываю тебе о себе.
Сегодня вечером у меня есть всё,
Всё, кроме тебя.

Делай так, как сделала бы однажды,
Ты мне сказала:» Лаура, есть добро, которое
Не изменяется в мире,
Того, который тебя чувствует и слышит
И меньше, чем за секунду понимает
Что ты испытываешь.

Есть договор с моим воспоминанием,
Сном и воздушными пустотами.
Лёгкие мысли в вышине
На этой траектории.
Так я пишу тебе, что мне тебя не хватает,
Что ты могла быть рядом,
Мама, мы можем иметь и так же потерять многое.

Есть маленькая пустота,
Которая спрашивает «почему»,
Если мне всё дано,
Всё, кроме тебя.

Делай так, как -будто бы уже завтра,
Ты мне повторяешь : «Лаура,
Есть добро, которое не изменяется
В мире
Того, который тебя чувствует и слышит,
И меньше, чем за секунду понимает
Что, если..»

Если это немые крики
Или скрытые слёзы,
Тогда я так пишу тебе,
Что могла бы рассказать тебе
О тысяче сильных объятиях сейчас.
Я скоро приеду
Я скоро приеду...

Делай так, как -будто бы уже завтра,
Ты ещё мне повторяешь:
« Есть добро, которое не изменяется
В мире,
Того, кто пересекает границы
И меньше, чем за секунду
Понимает что ты испытываешь.»

Так я пишу тебе и не знаю, как сказать,
Откуда и во сколько
Откуда-нибудь,
Посреди неба,
Прилечу.

Submitted by Felice1101 on Sun, 11/12/2011 - 08:11
0
Your rating: None
More translations of "Tutto non fa te"
Italian → Russian - Felice1101
0
Comments