Maria - Tvoia grad (Твоят град) (English translation)

Bulgarian

Tvoia grad (Твоят град)

Град на сенки и лъжи,
душата ми заключи ти.
По улиците скитам аз,
но къде си ти?
Само тука жива бях...
Следи от тебе търся пак...
И как да те намеря как
не зная аз..
 
Припев:
 
"Ще мога ли да се спася?"-
пита моята душа
Безумно влюбена във теб
умирам бавно ден след ден...
Ще мога ли да се спася?
Ще мога ли да издържа?
Любов на заем във нощта
ще потърся...
 
Град на сенки и лъжи...
Душата ми заключи ти...
По улиците скитам аз,
но къде си ти?..
Само живи спомени
раздират пак душата ми...
Кажи ми кой да питам аз
къде си ти?
 
Припев:
 
"Ще мога ли да се спася?"-
пита моята душа...
Безумно влюбена във теб
умирам бавно ден след ден...
Ще мога ли да се спася?
Ще мога ли да издържа?
Любов на заем във нощта
ще потърся...
 
И само спомените пак
ме връщат тук,във твоя град,
където с тебе сме били
безкрайно истински...
И само спомените пак
ме връщат тук във твоя град
където влюбена във теб
до днес живях... (х2)
 
Submitted by ladida-91 on Fri, 19/11/2010 - 21:41
Last edited by Fary on Thu, 19/02/2015 - 20:48
Align paragraphs
English translation

Your city

A city of shadows and lies
you locked my soul in it
I wander through the streets
But where are you ?
I was alive only here ...
Again I search for traces from u
And how to find you ,how ..
I don’t know
 
Chorus:
 
Will I save myself ?-
is asking my soul
Madly in love with you
I am dyeing slowly day by day
Will I save myself ?
Will I handle ?
In the night I ll search for
love on loan
 
Town of shadows and lies
you locked my soul in it
I wander through the streets
But where are you ?
Only living memories
tear up again my soul ...
Tell me who to ask
Where are you ?
 
Chorus:
 
Will I save myself ?-
is asking my soul
Madly in love with you
I am dyeing slowly day by day
Will I save myself ?
Will I handle ?
In the night I ll search for
love on loan
 
And only the memories
are getting me back ,here, in your city
were we both were endlessly true
And only the memories
are getting me back ,here, in your city
where in love with you
 
Submitted by ladida-91 on Fri, 19/11/2010 - 21:42
More translations of "Tvoia grad (Твоят град)"
Englishladida-91
See also
Comments