Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ты – моё дыхание

Ты моё дыхание
Облаком белым возьми.
Ветром солёным отчаянным,
Возьми...
 
Ты моё сердцебиение
Остановить не спеши…
Глазами разлукой уставшими,
Не торопи...
 
Ты как радуга по небу.
Ты – солнце днём, ночью – луна.
Слезы твои – струны ливня тёплого.
Ты – луна.
 
Ты – моё присутствие
В отсутствии всяких причин,
Раскрепощением закованное,
Без причин.
 
Ты – моё противоречие:
Кто может, тот должен летать.
Рождённой летать трудно дышится, –
Ей должно летать.
 
Ты моё дыхание
Нотой несмелой возьми,
Стаями птиц очарованных,
Возьми...
 
Translation

Ty – moyo dykhaniye (Tu - mi respiración)

Mi respiración
Como la nube blanca llévala.
Con el viento salado desesperado
Tómala…
 
Los latidos de mi corazón
A parar no te apresures…
Con los ojos cansados por la separación,
No me apures…
 
Tu eres como del cielo el arco iris.
De día – el Sol, de noche – la Luna.
Tus lágrimas son como las cuerdas de la lluvia tibia*.
Tú eres la Luna.
 
Tú eres mi presencia
En ausencia de cualquier razón,
La liberación encadenada,
Por ninguna razón.
 
Tú eres mi contradicción:
Quien puede - debe volar.
A quien nació para volar es difícil respirar, -
Necesita volar.
 
Mi respiración
Con la nota tímida tómala,
Con las bandadas de aves encantadas,
Llévala…
 
Comments