Yulia Buzhilova - Ty mne pishesh' (Ты мне пишешь) (Transliteration)

Russian

Ty mne pishesh' (Ты мне пишешь)

А когда-то я уйду.
Только останутся эти слова, что бессмертны.
Эти чувства, они ударяются о стены, и я вижу искры от этих ударов.
Они никуда не растворяются, уже в отличие от меня, такой смертной.
Они как вечный памятник, никогда не забудутся,
И будут передаваться от человека к человеку.
И они, наконец, почувствуют, как я любила тебя.
Хорошо бы жить так долго и долго, любить и любить тебя,
Чтобы ты был бессмертен и ни в коем случае не опередил меня,
Не убежал - так я называю смерть.
Она такая нестрашная, но пусть она не приближается к тебе...
 
В нашем городе холодно, и художник Мороз
Окна поразрисовывал белой гладью из роз.
Ты мне пишешь, что, может быть, прилетишь к Рождеству
В нашем городе холодно, и я дальше живу.
 
У-у-у у…у…у…
 
Я так скучаю, я так хочу взять тебя за руку и поцеловать твою руку.
Я так скучаю... Я так совсем одна, и все чужие. Я так скучаю...
 
Над рекою пасхальною слышу колокола
Ты мне пишешь, что может быть, к лету схлынут дела.
Зацветет потихонечку на окошке герань,
Облети день и ночь за днем на стене календарь.
 
У-у-у у…у…у…
 
Я без тебя, и меня совсем нет.
Я вся в ошибках, исправлениях, вся неправильная,
Плохая - без тебя я уже не целиком.
Взгляд мой, ищущий нигде не останавливается.
Сердце стучит так сильно, что кажется, я не доживу до утра.
Да, я не переживу даже эту ночь, не то чтобы тебя найти.
Вдруг здесь впервые я узнаю, как это расставаться.
 
Тротуары багряные за завесой дождя,
Осень запахи пряные разлила, уходя.
Ты мне пишешь, что может быть, но я письма порву,
В нашем городе Новый Год и я снова живу.
 
У-у-у у… у …у…
 
Я, конечно, я очень грешная, но своей любовью я заслужу этот рай.
Хотя... Зачем? Ведь рай без тебя не существует.
А если тебе не понравится, ты вернешься опять на землю и будешь
жить как-то.
Я применю все свои связи.
Но пока я здесь, до тебя каких-то тысяча километров.
Я даже, наверное, завтра смогу дозвониться до тебя.
А сейчас я просто переживаю время без тебя.
Плохой финал, грустный, но я его вырву, эти листы. Их же можно вырвать?
Теперь всё. Твоя.
 
Align paragraphs
Transliteration

Ty mne pishesh'

A kogda-to ya ujdu.
Tol'ko ostanutsya eti slova, chto bessmertny.
Eti chuvstva, oni udaryayutsya o steny, i ya vizhu iskry ot etikh udarov.
Oni nikuda ne rastvoryayutsya, uzhe v otlichie ot menya, takoj smertnoj.
Oni kak vechnyj pamyatnik, nikogda ne zabudutsya,
I budut peredavat'sya ot cheloveka k cheloveku.
I oni, nakonets, pochuvstvuyut, kak ya lyubila tebya.
Khorosho by zhit' tak dolgo i dolgo, lyubit' i lyubit' tebya,
Chtoby ty byl bessmerten i ni v koem sluchae ne operedil menya,
Ne ubezhal - tak ya nazyvayu smert'.
Ona takaya nestrashnaya, no pust' ona ne priblizhaetsya k tebe...
 
V nashem gorode kholodno, i khudozhnik Moroz
Okna porazrisovyval beloj glad'yu iz roz.
Ty mne pishesh', chto, mozhet byt, priletish' k Rozhdestvu
V nashem gorode kholodno, i ya dal'she zhivu.
 
U-u-u u...u...u...
 
Ya tak skuchayu, ya tak khochu vzyat tebya za ruku i potselovat' tvoyu ruku.
Ya tak skuchayu... Ya tak sovsem odna, i vse chuzhie. Ya tak skuchayu...
 
Nad rekoyu paskhal'noyu slyshu kolokola
Ty mne pishesh', chto mozhet byt, k letu skhlynut dela.
Zatsvetyot potikhonechku na okoshe geran',
Obleti den' i noch' za dnyom na stene kalendar'.
 
U-u-u u...u...u...
 
Ya bez tebya, i menya sovsem net.
Ya vsya v oshibkakh, ispravleniyakh, vsya nepravil'naya,
Plokhaya - bez tebya ya uzhe ne tselikom.
Vzglyad moj, ishuschij nigde ne ostanavlivaetsya.
Serdtse stuchit tak sil'no, chto kazhetsya, ya ne dozhivu do utra
Da, ya ne perezhivu dazhe etu noch', ne to chtoby tebya najti.
Vdrug zdes' vpervye ya uznayu, kak eto rasstavat'sya.
 
Trotuary bagryanye za zavesoj dozhdya,
Osen' zapakhi pryanye razlila, ukhodya.
Ty mne pishesh', chto mozhet byt, no ya pis'ma porvu,
V nashem gorode Novyj God i ya snova zhivu.
 
U-u-u u...u...u...
 
Ya, konechno, ya ochen' greshnaya, no svoej lyubov'yu ya zasluzhu etot raj.
Khotya... Zachem? Ved' raj bez tebya ne suschestvuet.
A esli tebe ne ponravitsya, ty vernyosh'sya opyat' na zemlyu i budesh' zhit kak-to.
Ya primenyu vse svoi svyazi.
No poka ya zdes', do tebya kakikh-to tysyacha kilometrov.
Ya dazhe, navernoe, zavtra smogu dozvonit'sya do tebya.
A sejchas ya prosto perezhivayu vremya bez tebya.
Plokhoj final, grustnyj, no ya ego vyrvu, eti listy. Ikh zhe mozhno vyrvat'?
Teper' vsyo. Tvoya.
 
Submitted by fpaulac on Wed, 10/05/2017 - 14:16
More translations of "Ty mne pishesh' (Ты мне пишешь)"
Russian → Transliteration - fpaulac
Comments