Ужас - моё занятие (Užas je moja furka)

Russian translation

Ужас - моё занятие

Вонючий город закрывает подвалы,
Вонючий город закрывает улицы.
Вонючий город доволен собою,
Структуры его хорошо забавляют.
 
Лохматые гниют в кроссовках,
Их яйца - в пыли дорог,
Задницы опускают они вниз до пола.
Как они хорошо забавляются!
 
Вонючий город открывает дешёвые пивные,
Для чернорабочих, лакающих как псы;
Студентов без дипломов,
Некрасивых женщин,
Холостяков без квартиры,
Путешественников без денег.
 
Дешёвая музыка, тяжёлая выпивка,
Лотерея - их занятие;
Дешёвая музыка, тяжёлая выпивка,
Ужас - моё забава.
 
Submitted by barsiscev on Sat, 24/12/2016 - 14:23
thanked 3 times
UserTime ago
Marinka12 weeks 4 days
pmusialowski12 weeks 5 days
Guests thanked 1 time
Serbian

Užas je moja furka

Smrdljivi grad zatvara podrume
smrdljivi grad zatvara ulice
smrdljivi grad je zadovoljan sobom
strukture ga dobro furaju
 
Kosijaneri trule u patikama
muda im zaprašuju ceste
guzice spuštaju nisko do poda
 

More

More translations of "Užas je moja furka"
Serbian → Russian - barsiscev
Comments
Marinka     December 28th, 2016

Ужас! Crazy

barsiscev     December 30th, 2016

Это вы тонко подметили

Marinka     December 31st, 2016

Cool

barsiscev     January 2nd, 2017

Как говорится, скрупулёзно подмечено
(из классики)