-
Um Minuto Para o Fim Do Mundo → English translation
✕
Translation
One Minute to the End of the World
I feel alone
But who hasn't felt that way before?
Looking for a path to go
A direction - answers!
One minute to the end of the world
Your whole life in 60 seconds
Turn the watch's hand counterclockwise to live
Time runs against me
It always was like that and always will be
Living just to get over how much I miss you
With eyes closed I try to hide the pain now
Please, understand, I need to go away because
When I'm with you
I feel my world ending
I lose the ground under my feet
I gasp for air
And just thinking about losing you for a second
I know that this is the end of the world
I turn my watch counterclockwise trying to delay the end
Trying to hide the fear of losing you when I'm feeling that way
With eyes closed I try to fool my heart
Run away to another place in another direction because
When I'm with you
I feel my world ending
I lose the ground under my feet
I gasp for air
And just thinking about losing you for one second
I know that this is the end of the world
When I'm with you
I feel my world ending
I lose the ground under my feet
I gasp for air
And just thinking about losing you for one second
I know that this is the end of the world
I know that this is the end
I know that this is the end
I know that this is the end of the world!
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by GabriHylian on 2015-06-10
Author's comments:
Note: I probably wouldn't have translated this song if I knew there was a translation already, but what happened is that a newcomer user added this song and the band, making a duplicate, I started translating it and just found out later that it was already translated. Still, I'm satisfied with this translation so I decided to put it here anyway.
✕
CPM 22: Top 3
1. | Um Minuto Para o Fim Do Mundo |
2. | Não Sei Viver Sem Ter Você |
3. | Dias Atrás |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
¿Le gusta? ¡Clic a "Grácias"! Deixa um obrigado! If you've liked any translation of mine you can let me know by thanking, rating or commenting. I appreciate it! “Non multa, sed multum.” > "Quality over quantity."
Name: Gabriel Moreira Hylian
Expert The Hanged Hylian
Contributions: 213 translations, 3 transliterations, 46 songs, 376 thanks received, 30 translation requests fulfilled for 18 members, added 8 idioms, explained 11 idioms, left 143 comments, added 6 annotations
Homepage: www.instagram.com/gabrihylian/
Languages: fluent English, Portuguese, advanced Spanish, beginner Dothraki, Klingon, Latin
❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕
Gabriel C. Moreira ® (Unless otherwise stated below) this is an Original Translation - I have put time and effort into it, please contact me before sharing it elsewhere (remember to always give credit and link it back here). - Esta es una traducción original, por favor contacta me para usarla.
❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❕❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗