Una casa portoghese

Portuguese

Uma Casa Portuguesa

Numa casa portuguesa fica bem,
pão e vinho sobre a mesa.
e se à porta humildemente bate alguém,
senta-se à mesa co'a gente.
Fica bem esta franqueza, fica bem,
que o povo nunca desmente.
A alegria da pobreza
está nesta grande riqueza
de dar, e ficar contente.

Quatro paredes caiadas,
um cheirinho à alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um São José de azulejo,
mais o sol da primavera...
uma promessa de beijos...
dois braços à minha espera...
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!

No conforto pobrezinho do meu lar,
há fartura de carinho.
e a cortina da janela é o luar,
mais o sol que bate nela...
Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar
uma existência singela...
É só amor, pão e vinho
e um caldo verde, verdinho
a fumegar na tigela.

Quatro paredes caiadas,
um cheirinho á alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
São José de azulejo
mais um sol de primavera...
uma promessa de beijos...
dois braços à minha espera...
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!

É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!

See video
Try to align
Italian

Una casa portoghese

In una casa portoghese stanno bene
Pane e vino sulla tavola,
E se alla porta qualcuno bussa umilmente
Siede a tavola con noi.
Sta bene questa franchezza, sta bene,
Che il popolo non smentisce mai.
L'allegria della povertà
È in questa grande ricchezza
Di dare, e restar contenti.

Quattro pareti imbiancate,
Un profumo di rosmarino
Un grappolo d'uva dorata,
Due rose in un giardino,
Un San Giuseppe di ceramica,
Più il sole della primavera...
Una promessa di baci...
Due braccia che mi aspettano...
È una casa portoghese, con certezza,
È con certezza una casa portoghese!

Nel conforto modesto del mio focolare,
C'è abbondanza di affetto
E la tenda alla finestra è la luna
Ed il sole che batte su di lei...
Basta poco, pochettino a rallegrare
Un'esistenza sincera...
Solo amore, pane e vino
E un caldo verde, verdino¹
A fumare nella scodella.

Quattro pareti imbiancate,
Un profumo di rosmarino
Un grappolo d'uva dorata,
Due rose in un giardino,
Un San Giuseppe di ceramica,
Più il sole della primavera...
Una promessa di baci...
Due braccia che mi aspettano...
È una casa portoghese, con certezza,
È con certezza una casa portoghese!

Submitted by desafinado64 on Wed, 01/08/2012 - 22:27
Author's comments:

1. Il "caldo verde" è una zuppa tipica della cucina portoghese.

thanked 19 times
UserTime ago
ceckcorea1 year 4 days
Guests thanked 18 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
ceckcorea1 year 4 days
5
Comments
ceckcorea     October 18th, 2013
5