Cinderella (OST) - Un Vis e un Dar al Vieţii [A Dream is a Wish Your Heart Makes] (English translation)

Romanian

Un Vis e un Dar al Vieţii [A Dream is a Wish Your Heart Makes]

Un vis e un dar al vieții
Viu, dar adormit
În vis nu dai frâu tristeții
E darul, cadoul primit
 
Să crezi, dar să crezi
Că visul din noapte se preface-n zi
Nu va conta cum e dorința
Păstrează-ți, dar, credința
Iar visul, cumva, s-o-mplini
 
Iar visul, cumva, s-o-mplini
Nu va conta cum e dorința
Păstrează-ți, dar, credința,
Iar visul, cumva, s-o-mplini
 
Submitted by Ksevery4.1 on Mon, 31/07/2017 - 11:31
Align paragraphs
English translation

A dream

A dream is a gift of life
Alive but asleep
In dream you let sadness go
It's gift, present received
 
To believe, but to believe
That dream of the night shall turn into day
No matter what you wish for
Just keep on believing
And the dream, somehow, shall come true
 
And the dream, somehow, shall come true
It won't matter what your wish is
Just keep on believing
And the dream, somehow, shall come true
 
Submitted by Llegó Dolor Del Corazón on Mon, 04/09/2017 - 18:17
Added in reply to request by Zarina01
More translations of "Un Vis e un Dar al Vieţii [A Dream is a Wish Your Heart Makes]"
Romanian → English - Llegó Dolor Del Corazón
Comments