✕
Proofreading requested
Original lyrics
Una casa con diez pinos
Una casa con diez pinos
hacia el sur hay un lugar
ahora mismo voy allá, porque ya no puedo más
vivir en la ciudad.
Entre humo y soledad,
nada más que respirar,
nunca más, nunca más,
en la ciudad.
Un jardín y mis amigos
no se puede comparar
con el ruido infernal
de esta guerra de ambición,
para triunfar y conseguir
dinero nada mas
sin tiempo de mirar
un jardín bajo el sol
antes de morir.
No hay preguntas que hacer
una simple reflexión
sólo se puede elegir
oxidarse o resistir,
poder ganar o empatar,
prefiero sonreír,
andar dentro de mí
fumar o dibujar.
Para que complicar, complicar.
Submitted by Dogvillan on 2012-09-07
Translation
Будинок з десятьма соснами
Будинок з десятьма соснами
На південь є місцина
Зараз же їду туди, тому що вже не можу більше
жити у місті
серед диму і самоти
більше нема, чим дихати
ніколи більше, ніколи більше
у місті
Сад і моїх друзі
не можу порівняти
з пекельним шумом
цієї війни амбіцій
задля того, що тріумфувати і добитися
грошей і нічого більше
не маючи часу подивитися
на сад під сонцем
перед тим, як вмерти
Немає питань, що робити
єдине міркування
можна вибирати лише
іржавіти чи пручатися
могти перемагати чи закінчувати у нічию
я волію посміхатися
піти у себе
палити чи малювати
Нащо ускладнювати?
✕
Manal: Top 3
1. | Jugo de tomate |
2. | No pibe |
3. | Todo el Día Me Pregunto |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Super Member Citizen of Dogville
Contributions: 57 translations, 108 transliterations, 395 songs, 1067 thanks received, 7 translation requests fulfilled for 4 members, added 115 idioms, explained 28 idioms, left 24 comments
Languages: native Ukrainian, fluent Russian, advanced English, Spanish, intermediate Belarusian, French