Gigliola Cinquetti - Una storia d'amore (Portuguese translation)

Italian

Una storia d'amore

Una storia d'amore comincia col silenzio
Col suono di una voce, solo con uno sguardo
Col suono di parole che dicon tutto e niente
Sentirsi soli assieme, anche in mezzo alla gente
Sentirsi in primavera anche se fuori è inverno
 
Le case contro il cielo, le luci hanno già spento
È già venuta notte e piove senza vento
È scesa nelle strade la gente per cercare
Almeno nella sera ore da ricordare
Una storia d'amore ha sempre mille cose da imparare
 
La mia storia d'amore è nata quando un giorno m'hai parlato
La mia storia d'amore io la difenderò tutta la vita
E tanti sono i sogni, i treni alle stazioni
Lasciateli partire tra nuvole di sole
Andremo verso il mare...
Anche se fuori è inverno
 
La mia storia d'amore è nata quando un giorno m'hai parlato
La mia storia d'amore io la difenderò tutta la vita
E tanti sono i sogni, mi abbracci ridendo
Mi abbracci e poi taci, mi abbracci ed io sento
Il suono dei tuoi baci
I treni alle stazioni son pronti per partire
Noi non lasceremo mai
Questa stanza sui tetti
 
Una storia d'amore non deve mai finire
La mia storia d'amore non deve mai finire
Non deve mai finire
 
Submitted by algebra on Thu, 06/03/2014 - 23:05
Last edited by Alma Barroca on Sun, 29/10/2017 - 21:40
Submitter's comments:

Copyright: www.angolotesti.it

Align paragraphs
Portuguese translation

Uma História de Amor

Uma história de amor começa com o silêncio
Com o som de uma voz, com um único olhar
Com o som de palavras que dizem tudo e que não dizem nada
Se sentir só juntos, mesmo se entre outras pessoas
Se sentir na primavera mesmo se é inverno lá fora
 
As casas contra o céu, já apagaram as luzes
Já é noite e chove sem vento
As pessoas caíram nas ruas para procurarem
Na noite, momentos para se lembrarem
Uma história de amor sempre tem mil coisas para aprender
 
A minha história de amor começou quando você falou comigo um dia
Eu defenderei a minha história de amor a vida inteira
E são tantos os sonhos e trens na estação
Deixe-os partir entre nuvens ensolaradas
Vamos ao mar...
Mesmo se é inverno lá fora
 
A minha história de amor começou quando você falou comigo um dia
Eu defenderei a minha história de amor a vida inteira
E são tantos os sonhos, você me abraça rindo
Você me abraça e então fica em silêncio, você me abraça e eu sinto
O som dos seus beijos
Os trens na estação estão prontos para partir
Nunca sairemos
Desta cobertura
 
Uma história de amor não deve terminar nunca
A minha história de amor não deve terminar nunca
Não deve terminar nunca
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 29/10/2017 - 21:52
More translations of "Una storia d'amore"
PortugueseAlma Barroca
Gigliola Cinquetti: Top 3
See also
Comments