Xandria - The Undiscovered Land (Hungarian translation)

Hungarian translation

A felfedezetlen ország

Én egy havas téli napon születtem
A jégbölcső belül olyan hideg
Elveszett voltam gyerekkoromban
Az arany kígyó jele által
 
El a naphoz, és el az óceánokhoz
Az országhoz, melyet még soha nem fedeztem fel
 
Most a kezeim kerékhez vannak láncolva oly régóta
Én láttam az összes társam megfulladni
De nem tudom elfeledni, hogy ők mit tettek velem
Összetörtem a ketrecem, és futottam
 
El a naphoz, és el az óceánokhoz
Az országhoz, amit én még soha nem fedeztem fel
Oda akarok menni, ott van az én reményem
Hogy egy kis békére leljek egyszer
 
A hold egyre magasabbra emelkedik
Használjuk ki a az éjszaka sötétjét
Megszállni a titkos tornyot
Mielőtt meglátnának bennünket
 
Ő sehol ország királynője
Ő lesz az első és az utolsó
Hogy túlérjek terhemen
Oh a gyertyáink oly gyorsan elégnek
 
Te lettél az én fogadott apám
És lettél az én fogadott anyám
Te mérgezted meg a gyengeség lelkét
De te átkozottul meghaltál saját magzatod keze által
 
Évek múlnak el, míg a keresésem tovább halad
Annak az egynek, akit én szerettem, a szelleme miatt
Elvesztett szerelmem miatti dühömben a bosszúm miatt
Ezért ez az utazás soha nem ér véget
 
El a naphoz, és el az óceánokhoz
Az országhoz, amit még soha nem fedeztem fel
Oda akarok menni, ott van az én reményem
Oda a tengerekhez, és a hegyekhez
A rétekhez, melyeket én soha nem hagyok el újra
Oda én lefekszem, ott az én koronám
És örökké szeretek
 
Submitted by Ferenc Mester on Thu, 13/04/2017 - 14:32
Added in reply to request by Tyruan
Author's comments:

Csak azzal az aranykígyóval nem vagyok megbarátkozva. De szerintem a szerzőjén kívül azt más sem érti. Regular smile

English

The Undiscovered Land

More translations of "The Undiscovered Land"
HungarianFerenc Mester
See also
Comments