A girl with clear eyes (Une fille aux yeux clairs)

French

Une fille aux yeux clairs

Je n'imaginais pas les cheveux de ma mère
Autrement que gris-blanc.
Avant d'avoir connu cette fille aux yeux clairs
Qu'elle était à vingt ans.
Je n'aurais jamais cru que ma mère
Ait su faire un enfant
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
Cette fille aux seins blancs.
 
Et j'avais oublié qu'avant d'être ma mère
Elle avait mis trente ans
Et qu'elle s'était donnée et qu'elle avait souffert,
Sous le joug d'un amant.
Je n'aurais jamais cru que ma mère
Ait pu faire l'amour
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
Cette fille aux seins lourds.
 
Je n'imaginais pas que ma mère soit encore
Si jolie, en gris-blanc,
Pour les yeux de celui qui caressait son corps,
Qui l'aimait à présent,
Je n'aurais jamais cru que ma mère
Ait su faire un enfant
Si je n'avais pas vu cette blonde aux yeux clairs,
Cette fille aux seins blancs,
Si je n'avais pas vu cette fille aux yeux clairs,
Qu'elle était à 20 ans.
 
Submitted by orval09 on Fri, 31/05/2013 - 15:33
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 12/02/2017 - 14:53
videoem: 
Align paragraphs
English translation

A girl with clear eyes

I never imagined my mother's hair
Other than grey-white
Before I knew this girl with clear eyes
That she was at the age of twenty.
I would never have thought my mother
Knew how to make a child
If I hadn't seen this blond with clear eyes
This girl with white breasts.
 
And I had forgotten that before being my mother
She lived for thirty years
And that she gave herself and suffered
In the embrace of a lover.
I would never have thought my mother
Could have had sex
If I hadn't seen this blond with clear eyes
This girl with heavy breasts.
 
I didn't imagine my mother to be still
So pretty with grey-white shades
In the eyes of the one who stroked her body,
Who loved her now.
I would never have thought my mother
Knew how to make a child
If I hadn't seen this blond with clear eyes
This girl with white breasts,
If I hadn't seen this blond with clear eyes
That she was at the age of twenty.
 
Submitted by Klou on Mon, 03/04/2017 - 21:33
More translations of "Une fille aux yeux clairs"
French → English - Klou
Comments