Arthur Rimbaud - Une saison en enfer - 004 - Mauvais sang 03 (Chinese translation)

French

Une saison en enfer - 004 - Mauvais sang 03

. . Le sang païen revient ! L’Esprit est proche, pourquoi Christ ne m’aide-t-il pas, en donnant à mon âme noblesse et liberté. Hélas ! l’Évangile a passé ! l’Évangile ! l’Évangile.
 
. . J’attends Dieu avec gourmandise. Je suis de race inférieure de toute éternité.
 
. . Me voici sur la plage armoricaine. Que les villes s’allument dans le soir. Ma journée est faite ; je quitte l’Europe. L’air marin brûlera mes poumons ; les climats perdus me tanneront. Nager, broyer l’herbe, chasser, fumer surtout ; boire des liqueurs fortes comme du métal bouillant, — comme faisaient ces chers ancêtres autour des feux.
 
. . Je reviendrai, avec des membres de fer, la peau sombre, l’œil furieux : sur mon masque, on me jugera d’une race forte. J’aurai de l’or : je serai oisif et brutal. Les femmes soignent ces féroces infirmes retour des pays chauds. Je serai mêlé aux affaires politiques. Sauvé.
 
. . Maintenant je suis maudit, j’ai horreur de la patrie. Le meilleur, c’est un sommeil bien ivre, sur la grève.
 
Submitted by Guernes on Wed, 01/11/2017 - 14:12
Last edited by Guernes on Thu, 09/11/2017 - 17:15
Align paragraphs
Chinese translation

坏血统 03

. . 异教徒的血液重新归来,圣灵靠近,基督他为什么不帮我,不让我的灵魂自由、高贵?哎呀,福音已成为过去!福音!福音。
 
. . 我贪婪地等待着上帝,自古以来我就是劣等种族。
 
. . 我这会儿正躺在阿尔摩里肯海滩,城市在夜色中灯火通明。我的一天已经结束,我就要离开欧洲。海风将在我胸中燃烧,偏远地区的气候将把我的皮肤吹成棕色。游泳、锄草、打猎,尤其是吸烟;畅饮金汁般的烈酒,——就像我亲爱的祖先围在篝火边的时候。
 
. . 我将归来,带着铁打的肢体,阴暗的皮肤,怒视的双眼:看我的外表,别人还以为我属于强悍的种族。我将拥有黄金:变得粗鲁而懒散。会有女人们来照顾这些从热带国度返回的凶悍的残疾人。我将参政,将被拯救。
 
. . 可现在我被诅咒,我憎恨祖国。最美妙的事情莫过于躺在沙滩上,独自酣眠。
 
Submitted by Guernes on Sat, 11/11/2017 - 15:40
Author's comments:

地狱一季 004

See also
Comments