Abney Park - Until the Day You Die (French translation)

French translation

Jusqu'à ce que tu meurs

J'ai poursuivi ce rêve depuis que j'ai cinq ans
Et j'ai eu du mal à rester en vie
Tandis que les gens sont tombés du navire
Eh bien, je n'ai jamais lâché prise
 
Alors déteste moi
Tu peux bien me détester
Continue, réprimande-moi
Jusqu'à ce que tu meurs
 
Je vais y aller
Je ne vais pas te détester
Mais je ne t'attendrai pas
Jusqu'à ce que je meurs.
 
Quelques uns diront de moi que j'ai tort
(Il a tort)
Mais je n'écouterai pas, enfin, pas trop longtemps
Non, pas trop longtemps
Durant toute ma vie j'ai planifié ce voyage
(Il a planifié ce voyage)
Et je m'accrocherai à mon plan
(Il s'y accrochera)
 
Alors déteste moi
Tu peux bien me détester
Continue, réprimande-moi
Jusqu'à ce que tu meurs
 
Mais je vais y aller
Je ne vais pas te détester
Mais je ne t'attendrai pas
Jusqu'à ce que je meurs.
 
"Le mystère du Docteur Weird1 continuera brièvement. Dites, d'ailleurs, docteur, le mystère est-il votre seul plaisir ?
- Jeune homme, qu'est-ce qui pourrait être plus plaisant que le mystère ?
- Eh bien, la musique. Je veux dire, le genre de musique que les homme fredonnent ou sifflotent quand ils se sentent au sommet du monde !"
 
Alors déteste moi
Tu peux bien me détester
Continue, réprimande-moi
Jusqu'à ce que tu meurs
 
Mais je vais y aller
Je ne vais pas te détester
Mais je ne t'attendrai pas
Jusqu'à ce que je meurs.
 
  • 1. "Docteur Bizarre"
Feel free to correct whatever I wrote, even when I haven't requested proofreading. ^^
Submitted by Klou on Sun, 02/04/2017 - 20:29
English

Until the Day You Die

Idioms from "Until the Day You Die"
Comments