You already know (Už víš)

You already know

Music by Martin Ledvina
Text by Martin Ledvina

you already know that it comes closer
that there's nothing that hurts worse
and anxiety silently clenches you
the circle tightens closing you in

you feel that I'm changed
it is pain, it's a feeling of guilt
of us two remained half a couple
in an ocean of tears, in a drop of wine

/: from the nightfall till the day breaks
forgiveness, love-making
fragile words, tender tremble
there's nothing like that since a long time

in this country in this world
I' m no longer the person who wants you
I am leaving I'll abandon you
with this word with this sentence :/

Submitted by krutykrtek on Sat, 19/11/2011 - 18:51
Author's comments:

Link to the album "Jsem": http://www.langerovaaneta.cz/hudba/cd/album-jsem/

Link to the official video clip: http://www.anetalangerova.net/aneta-langerova-uz-vis/

Aneta Langerová performing this song in concert:

http://www.youtube.com/watch?v=PMw1CuS6GwM&feature=related

Original:
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Czech

Už víš

More translations of "Už víš"
Czech → English - krutykrtek
4.5
UserPosted ago
Miley_Lovato4 years 11 weeks
4
petrof4 years 11 weeks
5
Comments
petrof     November 20th, 2011

exelent - jsem hodntil obsah -ideu,
Na grammar si netroufám, pouze jedna připomínka v prvním verši druhé sloky si přeložil
"jsem jiná" jako I am changed.
change - myslím si vyjádřuje záměnu výměnu osob nebo věcí, tady ona je ta sama změna je v povaze a podobně
Já bych tam dal -other, co myslíš?

krutykrtek     November 23rd, 2011

Thank you very much, I replaced some words.