From The Distance

Turkish

Uzaktan

Neden kaçtın, neden, mesut olurduk belki
Korkuttum mu seni, benden ne zarar gelir ki

Seni seyir etmem, gezmem lazımdı
Bu yolun sonunu bulmam lazımdı
Seni tanımam, bilmem lazımdı
Bu hikâyeye bir son lazımdı

Öyle uzaktan, uzaktan hiç konuşmadan
Nasıl da bağladın beni
Hani bir geldin, bir kayboldun
Esrarlı mağrurdun, aklıma sardım seni

Nedir sırrın, nesin, çekip bıraktın, sen kimsin
Toz ol, derdim bitsin, aklım aşkını yensin

Seni seyir etmem, gezmem lazımdı
Bu yolun sonunu bulmam lazımdı
Seni tanımam, bilmem lazımdı
Dudaklarıma bir veda lazımdı

Try to align
English

From The Distance

Why, why did you go? Maybe we could be happy together
Did I frighten you, how could I hurt you?

I had to get to know you, try to learn who you are
I had to know what was at the end of this road
I had to understand, had to know who you are
This story just needed an end

How could you make me stuck on you
from such a distance
without even talking
You just came and then disappeared
mystirious and haughty, thats how you got in my mind

Whats your secret, your thoughts,
you left me behind, who are you
Disappear like a dust so I can end my sorrow
Let my mind defeat my love for you

I had to get to know you, try to learn who you are
I had to know what was at the end of this road
I had to understand, to know who you are
I had to find the words to say goodbye to you

thanked 69 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
UserPosted ago
muhammed talib35 weeks 3 days
5
Kali Abyss51 weeks 1 day
5

Comments

Kali Abyss     May 31st, 2012

Thanks sooooo much =D!!!!

muhammed talib     September 18th, 2012
5

good one thanks for translating this song
+like
+5 rate star

Berliner25     September 18th, 2012

Here are some comments/suggestions to improve your English translation:
1. block 2, line 3: You have: "I had to get to understand" - This is a misuse of "get" - More simply, try: "I had to understand" (also in block 5, line 3)
2. block 3, line 2: You have: "so far from the distance" - This does not make sense in English. How about: "from such a distance"
3. block 4, line 3: "Dissappear" - this is misspelled. It should be "Disappear"

I hope you find these comments helpful.

Toobish     September 25th, 2012

@muhammed talib: thank you Smile

@Berliner25: You´re right. I´ve changed the parts you mentioned.