Birden o masaldaki gibi kapı gıcırdadı

Russian

Vdrug kak v skazke skripnula dver' (Вдруг как в сказке скрипнула дверь)

Счастье вдруг в тишине
Постучалось в двери.
Hеужель ты ко мне?
Верю и не верю!..
Падал снег, плыл рассвет,
Осень моросила...
Столько лет, столько лет
Где тебя носило?..

Припев:
Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь -
Все мне ясно стало теперь.
Столько лет я спорил с судьбой
Ради этой встречи с тобой.
Мерз я где-то, плыл за моря,
Знаю, это было не зря,
Все на свете было не зря,
Hе напрасно было!

Ты пришло, ты сбылось,
И не жди ответа,
Без тебя как жилось
Мне до встречи этой.
Тот, кто ждет, все снесет,
Как бы жизнь ни била,
Лишь бы все, это все
Hе напрасно было!

See video
Try to align
Turkish

Birden o masaldaki gibi kapı gıcırdadı

Mutluluk birden sessizlikte
Kapıyı çaldı.
Bu bana gelen sen misin?
Hem inanıyorum, hem inanmıyorum!..
Kar yağdı, tan ağardı,
Güz çiseledi...
Kaç sene, kaç sene
Seni nerelere savurdu?..

Nakarat:
Birden, o masaldaki gibi, kapı gıcırdadı-
Şimdi her şeyi açıkça anlıyorum.
Kaç yıl mücadele ettim kaderimle
Hepsi seninle olan bu buluşma uğrunaydı
Dondum bir yerlerde, denizin öte yanına yüzdüm,
Biliyorum, bu boşa değildi,
Dünyadaki hiçbir şey boşa değil
Bir hiç uğruna değil!

Sen geldin, sen ortaya çıktın,
Bu buluşma anına kadar
Nasıl yaşandığıyla ilgili
Sorularına cevap bekleme.
O bekleyen, toz olur, kaybolur,
Hayat, nasıl yaşanmışsa yaşansın,
Yeter ki, yaşananlar,
Bir hiç uğruna yaşanmış olmasın!

Author's comment:

Танцуют все!

"İvan Vasilyeviç mesleğini değiştiriyor" isimli filmin şarkılarından biridir. Film için notlar: http://lyricstranslate.com/tr/kap-kap-kap-kap-kap-kap-sip-sip-sip.html

0
Your rating: None

Comments