Old Childhood
Translation: Portuguese → English
algebra on Thu, 04/06/2009 - 02:26 velha infância
Tribalistas Velha Infância Lyrics:
Você é assim
um sonho pra mim
e quando eu não te vejo
eu penso em você
desde o amanhecer
até quando eu me deito
eu gosto de você
e gosto de ficar com você
meu riso é tão feliz contigo
o meu melhor amigo
é o meu amor
e a gente canta
e a gente dança
e a gente não se cansa
de ser criança
a gente brinca
na nossa velha infância
seus olhos meu clarão
me guiam dentro da escuridão
seus pés me abrem o caminho
eu sigo e nunca me sinto só
Você é assim
um sonho pra mim
quero te encher de beijos
eu penso em você
desde o amanhecer
até quando eu me deito
eu gosto de você
e gosto de ficar com você
meu riso é tão feliz contigo
o meu melhor amigo
é o meu amor
e a gente canta
e a gente dança
e a gente não se cansa
de ser criança
a gente brinca
na nossa velha infância
Old Childhood
You are like this,
Like a dream for me
And whenever I do not see you
I think about you
From the daybreak
Until the moment I go to bed
I'm fond of you
And I like to stay/be with you
Smiling is so pleasing by your side*
My best friend...
...is my love...
And we sing
And we dance
And we don't get tired
of being children at all
We play
along our old childhood
Your eyes (are), my daylight
They guide me through the darkness
Your feet pave the way/road
I go through and I never feel lonely
you are like this,
Like a dream for me
I want to give you lot of kisses
I think about you
From the daybreak
Until the moment I go to bed
I'm fond of you
And I like to stay/be with you
Smiling is so pleasing by your side*
My best friend...
...is my love...
And we sing
And we dance
And we don't get tired
of being children at all
We play
along our old childhood
Your eyes (are), my daylight
They guide me through the darkness
Your feet pave the way/road
I go through and I never feel lonely
you are this way
Like a dream for me
you are like this...
you are like this...
you are like this...
4.75 |
|
Author's comment:
Dear guest, I think that you want a Portuguese->Italian translation. First moderator must change this as Portuguese>English translation. Please
.
- Login or register to post comments
- Printer-friendly version
About translator
Help To Translate
English → Russian
Bon Jovi - Wanted dead or alive
English → Greek
Busta Rhymes - arap money
English → Russian
3js - Je vecht nooit alleen
Dutch → English
3js - Je vecht nooit alleen
Dutch → Hungarian
English → Greek
Zara (Armenia) - Dle Yaman
Armenian → French
Prince Royce - Corazon Sin Cara
Spanish → Polish
Maika - Kaerimichi 「帰り道」
Japanese → English
Emanuela - Stoi daleche (Стой далече)
Bulgarian → Turkish
New Forum Topics
- Hello Hello!I'm an Italian boy and i speak English(i'm studying it) and naturally Ital...
- Sky Is Over - Serj Tankian Hey, guys, what Serj he say in the 4th line? [video:http://www.youtube.com/watc...
- Desert Rocks Music Festival 2012 Desert Rocks Music Festival 2012 - It's more than just music! 2012 Theme: Celeb...
- paroles italiennes Est ce vous pourriez me dire les paroles de ce titre JANE BIRKIN - Comme un gab...
- What is the grammatical feature of [Отраженье]? Lyrics of "Cantarella" Глядя на себя В зеркало време...


NT: Literal translatation for "*" is "my smile is so happy by your side" if you can get it
. "**" "Old childhoold" is because they are adults but play as innocent children, because of love.