Vecchia infanzia

Portuguese → Italian translation for the song "velha infância " by tribalistas lyrics.

Portuguese

velha infância

Tribalistas Velha Infância Lyrics:
Você é assim
um sonho pra mim
e quando eu não te vejo

eu penso em você
desde o amanhecer
até quando eu me deito

eu gosto de você
e gosto de ficar com você
meu riso é tão feliz contigo
o meu melhor amigo
é o meu amor

e a gente canta
e a gente dança
e a gente não se cansa

de ser criança
a gente brinca
na nossa velha infância

seus olhos meu clarão
me guiam dentro da escuridão
seus pés me abrem o caminho
eu sigo e nunca me sinto só

Você é assim
um sonho pra mim
quero te encher de beijos

eu penso em você
desde o amanhecer
até quando eu me deito

eu gosto de você
e gosto de ficar com você
meu riso é tão feliz contigo
o meu melhor amigo
é o meu amor

e a gente canta
e a gente dança
e a gente não se cansa

de ser criança
a gente brinca
na nossa velha infância

Italian

Vecchia infanzia

Tu sei così
Come un sogno per me
E quando non ti vedo
Io penso a te
Dal mattino
Fino a quando me vado al letto

Mi piaci tu
E mi piace stare con te
Il mio sorriso è così felice viccino a te
Il mio migliore amico ...
... è il mio amore...

E noi cantiamo
E noi balliamo
E non si stancano mai

di essere bambini
E noi giochiamo
lungo la nostra vecchia infanzia

Gl'occhi tuoi, il mio bagliore
Che mi guidano per l'oscurità
I tuoi piedi mi aprono il camino
Io seguo i non mi sento mai solo

Tu sei così
Come un sogno per me
Voglio darti molti baci

Io penso a te
Dal mattino
Fino a quando me vado al letto

Mi piaci tu
E mi piace stare con te
Il mio sorriso è così felice viccino a te
Il mio migliore amico ...
... è il mio amore...

E noi cantiamo
E noi balliamo
E non si stancano mai
di essere bambini
E noi giochiamo
lungo la nostra vecchia infanzia

Gl'occhi tuoi, il mio bagliore
Che mi guidano per l'oscurità
I tuoi piedi mi aprono il camino
Io seguo i no me sento mai solo

Tu sei così
Come un sogno per me
Tu sei così
Tu sei così
Tu sei così

More translations:
Portuguese → English
Portuguese → Portuguese


     
algebra   June 9th, 2009

Solo una correzione: "E non si stancano mai", leggi come "E non ci stanchiamo mai". Mille perdoni Eye-wink

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.