Верная до коленапреклонения (Verna do kolena)

Russian translation

Верная до коленапреклонения

Ты веришь мне, готов отдать руку,
Веришь, что я - твоя, что знаешь все мои грани;
Верь и дальше, почему нет;
Но не верь мне, если нет меня до утра.
 
Но прекрасен этот мир:
То ручей, то лесок.
Старый Пежо 205 свернул с дороги
Чуть рассвело, где я, где это я, где я?
 
Я пахну джинном, и моя двусторонняя куртка,
Пол йогурта и крошки сдобы;
Чуть рассвело, где я, где это я, где я?
 
ПРИПЕВ:
Извини, кто ты, где мы познакомились?
У меня есть парень, разве мне это интересно?
Буду тебе верна, ведь я верная;
Буду тебе верна до коленопреклонения.
 
А этот мир прекрасен: то цветы, то горы;
Утро полпятого под ногами ещё тряска.
Чуть рассвело, где я, где это я, где я?
 
(Припев)
 
Ты веришь мне, готов отдать руку,
Веришь, что я - твоя, что знаешь все мои грани;
Верь и дальше, почему нет;
Но не верь мне, если нет меня до утра.
 
Веришь, веришь мне, верь и дальше, почему нет?
 
Буду тебе верна, ведь я верная;
Буду тебе верна до коленопреклонения.
 
Submitted by barsiscev on Tue, 06/12/2016 - 19:38
Last edited by barsiscev on Fri, 09/12/2016 - 19:22
thanked 2 times
UserTime ago
Yaroslav Sigeyev 115 weeks 3 days
Marinka15 weeks 4 days
Serbian

Verna do kolena

Veruješ mi, spreman si ruku da daš
da imaš me, da sve moje strane znaš
veruj i dalje, što da ne
al' nemoj da mi veruješ kad do jutra nema me
 
Al' je lep ovaj svet
ovdje potok tamo šuma
stari Peugeot dvestapet skrenuo sa druma
 

More

More translations of "Verna do kolena"
Serbian → Russian - barsiscev
Ana Nikolić: Top 6
Comments
Marinka     December 9th, 2016

куртка с 2 лицами - по-моему их называют двусторонними Glasses

barsiscev     December 9th, 2016

учтено, спасибо

Marinka     December 9th, 2016

Ok Smile