Christmas Carols - Veselé vánoční hody (English translation)

Czech

Veselé vánoční hody

Veselé vánoční hody,
zpívejte, dítky koledy.
O tom co se vskutku stalo,
že se lidem narodilo děťátko.
O tom co se vskutku stalo,
že se lidem narodilo děťátko.
 
Po tmě leží, nemá svíčky
na nebi svítí mu hvězdičky.
"Ty, jež všechnu radost dáváš
samo's nahé a nic nemáš, děťátko."
"Ty, jež všechnu radost dáváš
samo's nahé a nic nemáš, děťátko."
 
Přišli chudí pastuškové,
zpívali jsou chvály nové.
"Vítej nám, andělský králi,
tebe jsme zdávna žádali, děťátko."
"Vítej nám, andělský králi,
tebe jsme zdávna žádali, děťátko."
 
Submitted by latuc on Mon, 02/01/2017 - 22:36
Last edited by Ww Ww on Sat, 16/12/2017 - 03:46
Submitter's comments:

Traditional Czech Christmas carol

Align paragraphs
English translation

A Merry Christmas Feast

A Merry Christmas Feast,
Sing the carols children.
About what really happened then,
That a baby was born for the people.
About what really happened then,
That a baby was born for the people.
 
After dark, he had no candles,
In the sky there shone the stars.
"You who give us all this joy
Alone and naked, you have nothing, baby."
"You who give us all this joy
Alone and naked, you have nothing, baby."
 
The poor, they came,
They were singing new praises.
"Welcome to us, angelic king,
We asked for you, baby".
"Welcome to us, angelic king,
We asked for you, baby".
 
Submitted by Ww Ww on Sat, 16/12/2017 - 03:43
Added in reply to request by Zarina01
See also
Comments