À Hellbrunn (Vib01 - In Hellbrunn)

German

Vib01 - In Hellbrunn

Wieder folgend der blauen Klage des Abends
Am Hügel hin, am Frühlingsweiher -
Als schwebten darüber die Schatten lange Verstorbener,
Die Schatten der Kirchenfürsten, edler Frauen -
Schon blühen ihre Blumen, die ernsten Veilchen
Im Abendgrund, rauscht des blauen Quells
Kristallne Woge. So geistlich ergrünen
Die Eichen über den vergessenen Pfaden der Toten,
Die goldene Wolke über dem Weiher.
 
Submitted by Guernes on Thu, 10/08/2017 - 16:15
Align paragraphs
French translation

À Hellbrunn

En suivant de nouveau la plainte bleue du soir,
De l’autre côté de la colline, près de l’étang printanier –
Comme si depuis longtemps, les ombres des morts
Flottaient là-dessus, ombres de cardinaux, de nobles dames –
Partout déjà fleurissent les fleurs, les violettes sévères
Au bord du soir, bruissent les eaux cristallines
De la source bleue. Sur les chemins oubliés des morts,
Spirituels sont les chênes qui verdissent,
Le nuage d’or au-dessus de l’étang.
 
Submitted by Guernes on Thu, 10/08/2017 - 16:16
Author's comments:

© Christian Guernes

Comments