Georg Trakl - Vib03 - Der Schlaf (French translation)

German

Vib03 - Der Schlaf

2. Fassung
 
Verflucht ihr dunklen Gifte,
Weißer Schlaf!
Dieser höchst seltsame Garten
Dämmernder Bäume
Erfüllt von Schlangen, Nachtfaltern,
Spinnen, Fledermäusen.
Fremdling! Dein verlorner Schatten
Im Abendrot,
Ein finsterer Korsar
Im salzigen Meer der Trübsal.
Aufflattern weiße Vögel am Nachtsaum
Uber stürzenden Städten
Von Stahl.
 
Submitted by Guernes on Sun, 13/08/2017 - 08:33
Align paragraphs
French translation

Le sommeil

2ème version
 
Maudits soyez-vous, sombres poisons,
Très blanc sommeil !
Ce jardin des plus étranges
Aux arbres crépusculaires
Est empli de serpents, de papillons de nuit,
D’araignées, de chauve-souris.
Étranger ! Ton ombre s’est perdue
Dans le couchant,
Sinistre corsaire
Dans la mer salée de l’affliction.
Un vol d’oiseaux blancs à l’orée de la nuit
Se répand sur des villes d’acier
Qui s’effondrent.
 
Submitted by Guernes on Sun, 13/08/2017 - 08:35
Author's comments:

© Christian Guernes

Georg Trakl: Top 3
See also
Comments