Georg Trakl - Vib05 - Der Abend (French translation)

German

Vib05 - Der Abend

Mit toten Heldengestalten
Erfüllst du Mond
Die schweigenden Wälder,
Sichelmond –
Mit der sanften Umarmung
Der Liebenden,
Den Schatten berühmter Zeiten
Die modernden Felsen rings;
So bläulich erstrahlt es
Gegen die Stadt hin,
Wo kalt und böse
Ein verwesend Geschlecht wohnt,
Der weißen Enkel
Dunkle Zukunft bereitet.
Ihr mondverschlungnen Schatten
Aufseufzend im leeren Kristall
Des Bergsees.
 
Submitted by Guernes on Tue, 15/08/2017 - 17:36
Align paragraphs
French translation

Le soir

Avec la mort de figures héroïques
Tu emplis, lune
Les forêts qui se taisent,
Croissant de lune –
Avec la douce étreinte
Des amants,
L’ombre des temps illustres
Alentour, des rochers pourrissants;
Si bleuâtre est la ville en face
Resplendissante,
Où froide et mauvaise
Habite une race en décomposition,
Qui réserve à ses fils blancs
De sombres lendemains.
Vous, ombres enchevêtrées de lune,
Vous soupirez au vide cristallin
Du lac de montagne.
 
Submitted by Guernes on Tue, 15/08/2017 - 17:37
Author's comments:

© Christian Guernes

More translations of "Vib05 - Der Abend"
FrenchGuernes
Georg Trakl: Top 3
See also
Comments