Mein Leben
Vida Minha
Sigo as ruas da cidade, velha, escura, imperfeita
Cheira a beijos de saudade, numa praça que se enfeita
Há uma criança que corre, uma vizinha que espreita
E em mim só segue o desejo de chegar p’ra te abraçar
E em mim só segue o desejo de chegar p’ra te abraçar
Se fosses luz, amor, ai luz do dia
Sorriso inspirador de fantasia
Se fosses água, amor, qual água pura
Que mata a sede à flor da ternura
Se fosses luz, amor, ai luz do dia
Sorriso inspirador de fantasia
Mas entre tudo que possas ser na vida
Só quero, meu amor, sejas vida minha
E em mim só segue o desejo de chegar p’ra te abraçar
Se fosses luz, amor, ai luz do dia
Sorriso inspirador de fantasia
Se fosses água, amor, qual água pura
Que mata a sede à flor da ternura
Se fosses luz, amor, ai luz do dia
Sorriso inspirador de fantasia
Mas entre tudo que possas ser na vida
Só quero, meu amor, sejas vida minha
Mas entre tudo que possas ser na vida
Só quero, meu amor, sejas vida minha
Mein Leben
Ich gehe um die Straße der alten, dunkelen, imperfekten Stadt.
Die riecht nach Sehnsuchtküsse, in einer Platz, die sich verschönert.
Es gibt ein Kind, das läuft, eine Nachbarin, die spioniern.
Und nur bleibt in mir der Wunsch, nach dir um dich zu umarmen kommen.
Und nur bleibt in mir der Wunsch, nach dir um dich zu umarmen kommen.
Wenn du Licht, Liebling, Tageslicht warst
Fantasieinspiriendes Lächeln.
Wenn du Wasser, Liebling, dieses reine Wasser,
das Durst der Zerlichtkeitesblumme tötet.
Wenn du Licht, Liebling, Tageslicht warst
Fantasieinspiriendes Lächeln
Aber von alles, das im Leben geben kann
Nur will ich, daß du, liebling, mein Leben seist.
Und nur bleibt in mir der Wunsch, nach dir um dich zu umarmen kommen.
Wenn du Licht, Liebling, Tageslicht warst
Fantasieinspiriendes Lächeln.
Wenn du Wasser, Liebling, dieses reine Wasser,
das Durst der Zerlichtkeitesblumme tötet.
Wenn du Licht, Liebling, Tageslicht warst
Fantasieinspiriendes Lächeln
Aber von alles, das im Leben geben kann
Nur will ich, daß du, liebling, mein Leben seist.
Aber von alles, das im Leben geben kann
Nur will ich, daß du, liebling, mein Leben seist.
| thanked 8 times |
More translations of "Vida Minha"
Wow vielen Dank!
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, wenn ich ein paar kleine grammatische Fehler korrigiere 
Ich gehe um die Straße der alten, dunkelen, unvollkommenen Stadt.
Die riecht nach Sehnsuchtküssen, in einem Platz, der sich verschönert.
Es gibt ein Kind, das läuft, eine Nachbarin, die spioniert.
Und nur bleibt in mir der Wunsch, nach dir, um dich umarmen zu kommen.
Und nur bleibt in mir der Wunsch, nach dir, um dich umarmen zu kommen.
Wenn du Licht, Liebling, Tageslicht warst
Fantasieinspiriendes Lächeln.
Wenn du Wasser, Liebling, dieses reine Wasser,
das Durst der Zerlichtkeitesblumme tötet. --> diesen Teil verstehe ich nicht, vielleicht könntest du ihn noch mal erklären?
Wenn du Licht, Liebling, Tageslicht warst
Fantasieinspiriendes Lächeln
Aber von allem, das es im Leben geben kann
Nur will ich, daß du, liebling, mein Leben bist.
Und nur bleibt in mir der Wunsch, nach dir um dich umarmen zu kommen.
Liebe Grüße


Comments