Nadezhda Kadysheva - Vidu na ulitzu (Выйду На Улицу) (English translation)

Russian

Vidu na ulitzu (Выйду На Улицу)

Выйду на улицу - солнца нема,
а девки молодые свели меня с ума.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
 
Матушка родная, дай воды холодной,
сердце мое так и кидает в жар.
Раньше я гуляла в зеленом саду,
думала на улицу век не пойду.
Раньше я гуляла в зеленом саду,
думала на улицу век не пойду.
 
(Проигрыш)
 
А теперь под вечер аж пятки горят -
ноженьки резвые в пляску хотят.
Я пойду на улицу, к девкам пойду,
голосом звонким я им подпою.
Я пойду на улицу, к девкам пойду,
голосом звонким я им подпою.
 
Матушка, слышишь, соловушек поет,
а там, под горою, пляска идет -
Девки голосистые звонко поют,
мне да молоденькой спать не дают.
Девки голосистые звонко поют,
мне да молоденькой спать не дают.
 
(Проигрыш)
 
Выйду на улицу - солнца нема,
девки молодые свели меня с ума.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
 
Submitted by SaintMark on Mon, 10/07/2017 - 18:37
Align paragraphs
English translation

I'll go out into the street

I'll go out into the street - no matter the sun
And the young girls made me go crazy
I'll go out into the street - check out the town (1)
The girls walk by, and I'm having fun
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
 
Mother dear, give me some cold water
My heart has gone into a fever
I used to walk in the green garden
Thought I wouldn't go to the streets for ages
I used to walk in the green garden
Thought I wouldn't go to the streets for ages
 
(INTERLUDE)
 
Now, at eventide, my heels already burn
my legs are eager and want to dance
I will go to the street, go to the girls
And call out to them with resounding voice
I will go to the street, go to the girls
And call out to them with resounding voice
 
Mother, can you hear the nightingales sing
There, by the hillside, a dance will be held
The girls are singing and cheering loudly
The young girls won't give me any sleep
The girls are singing and cheering loudly
The young girls won't give me any sleep
 
(INTERLUDE)
 
I'll go out into the street - no matter the sun
And the young girls made me go crazy
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a "Source" field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
Submitted by SaintMark on Tue, 11/07/2017 - 18:40
Author's comments:

TL mine
-----------
(1) or "have a look at the town"

Comments