L'Ultimo Lamento
Guest on Tue, 08/25/2009 - 08:41Viimeinen valitusvirsi
Sanon tämän kaiken suoraan
koska mä rakastan sua liikaa
Jokaisella mitta on täynnä,
jos susi tulee, saat vaan huutaa
Oma napa ehkä auttaa sua
peilikuva vielä säälii
Saisit kavereita pilttuusta
ne samoin märehtii ja kärsii
Oletko juonut viimein
jokaisen haavan täyteen
Ilo ei löydy millään
Mielenrauha ei valvo viiteen
Miten elämänpiiri söi itsensä
miten kapeni tie, minä näin
hetkensä heitti moni pois
vaan piti penseytensä
No kun on se kauhea
lasinen lapsuus
ja annettu huonot eväät
niin on valmiiksi pilalla kaikki
ja oot liian hauras
sun omasta mielestä
kestämään elämää täällä
Se kaikki on sinusta kii
Tää on viimeinen valitusvirsi
kun kukaan ei jaksa enää
Aina vika löytyy jostain muualta
jotakin voit syyttää
Sinä et ole mistään vastuussa
mitä vittua noi kyttää
Veditkö eilen viimein
jokaisen haavan täyteen
Ilo ei löydy millään
Mielenrauha ei valvo viiteen
Miten elämänpiiri söi itsensä
miten kapeni tie, minä näin
hetkensä heitti moni pois
vaan piti ynseytensä
No kun on se kauhea
lasinen lapsuus
ja annettu huonot eväät
niin on valmiiksi pilalla kaikki
ja oot liian hauras
sun omasta mielestä
kestämään elämää täällä
Se kaikki on sinusta kii
Tää on viimeinen valitusvirsi
kun kukaan ei jaksa enää
Et löydä rakkautta
et virtaavaa verta
koska etsit kuolleita
kuolleiden joukosta
et löydä sydäntä
vaan onttoja haarniskoja
sinä katsot tyhjiin silmäkuoppiin
löyhkäävissä vartaloissa
Tahdot helpon lohdutuksen
saat siis halpoja messiaita
Oletko juonut viimein
jokaisen haavan täyteen
No kun on se kauhea
lasinen lapsuus
ja annettu huonot eväät
niin on valmiiksi pilalla kaikki
ja oot liian hauras
sun omasta mielestä
kestämään elämää täällä
Se kaikki on sinusta kii
Tää on viimeinen valitusvirsi
kun kukaan ei jaksa enää
L'Ultimo Lamento
Ti dirò tutto questo direttamente perché ti amo troppo
tutti sono stufi
se un lupo viene, vai avanti e grida
l'interesse personale potrebbe aiutarti
il tuo riflesso ti compatisce ancora
prenderesti amici da una stalla
loro ruminano e soffrono come te
Hai finalmente bevuto in pieno ogni ferita?
La beatitudine non può essere trovata
la serenità non resisterà fino alle cinque
Come il cerchio della vita si è mangiato da solo
come la strada si è ristretta
ho visto che molti hanno buttato via il loro momento
ma hanno mantenuto la loro indifferenza
Perché hai questa terribile infanzia fatta di vetro
e ti è stata data difficile fortuna
così tutto è stato rovinato
e tu pensi di essere troppo fragile per sopportare la vita qui
dipende tutto da te
questo è l'ultimo lamento
perché nessuno può più sopportarlo
La colpa è sempre altrove
puoi incolpare qualcos'altro
tu non sei responsabile di niente
cosa *** hanno quelli da guardare?
Hai finalmente bevuto in pieno ogni ferita ieri?
La beatitudine non può essere trovata
la serenità non resisterà fino alle cinque
Come il cerchio della vita si è mangiato da solo
come la strada si è ristretta
ho visto che molti hanno buttato via il loro momento
ma hanno mantenuto la loro scortesia
Perché hai questa terribile infanzia fatta di vetro
e ti è stata data difficile fortuna
così tutto è stato rovinato
e tu pensi di essere troppo fragile per sopportare la vita qui
dipende tutto da te
questo è l'ultimo lamento
perché nessuno può più sopportarlo
Non troverai amore o sangue che scopre
perché stai cercando la morte
tra la morte non troverai cuori
solo corazze incavate
guardi nelle orbite di occhi vuoti
in corpi maleodoranti
vuoi facile conforto
e troverai messia da quattro soldi
Hai finalmente bevuto in pieno ogni ferita?
Perché hai questa terribile infanzia fatta di vetro
e ti è stata data difficile fortuna
così tutto è stato rovinato
e tu pensi di essere troppo fragile per sopportare la vita qui
dipende tutto da te
questo è l'ultimo lamento
perché nessuno può più sopportarlo
More translations:
Finnish → English
- 116 reads
Help To Translate
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate Te Ira' Mejor Sin Mi' from Joan Sebastian lyrics
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate Your raise me up from Westlife lyrics
Translate Знаешь ли ты from MakSim (МакSим) lyrics
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate bidi bidi bom bom from Selena lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...

I forgot a sentence... and I'd forgot to register xD
can I submit the translation?
If you have different translation, you can add it - just click corresponding button.
Thank you... But this one remains?
what have you forgotten and where should the sentence go?
Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.