Viens pour toujours
Translation: Romanian → French
aylin_22 on Tue, 03/01/2012 - 12:28 Vino pentru totdeauna
Spune-mi dacă am greșit ceva,
Spune-mi dacă te-am pierdut cândva,
Nu mai știu cum să te caut,
Să ma-ntorc din nou la locul unde
Mi-am găsit iubita mea.
Spune-mi: oare ce mai știi de noi?
Spune-mi: oare suntem amândoi?
Doar o ploaie-n miez de vară care vine și s-a dus
Sub un cer albastru care ne va duce tot mai sus.
Vino iar, dar pentru totdeauna, o, da,
Eu știu, e greu
Să iubești cum iubesc eu,
Doar așa vom fi mereu.
Da, iubito, știi că m-ai rănit,
Da, iubito, știi că m-ai lovit
Chiar în inimă și doare
Ca și gândul c-ai plecat,
Dar iubirea mea nu moare,
Doar așa ne este dat.
Vino iar, dar pentru totdeauna,
Eu știu, e greu
Să iubești cum iubesc eu,
Doar așa vom fi mereu.
Viens pour toujours
Dis-moi si j’ai échoué quelque part,
Dis-moi si je t’ai perdue autrefois
Je ne sais plus comment te chercher,
comment retourner à l’endroit où
j’ai trouvé mon amour.
Dis-moi : Réellement, que sais-tu encore de nous ?
Dis-moi : Sommes nous réellement à deux ?
Seule une pluie en plein été * qui vient et qui s’en va
sous un ciel bleu qui nous emmènera de plus en plus haut.
Et viens, mais pour toujours, o oui,
Je sais, c’est difficile
de (m’)aimer comme moi je (t’)aime
C’est seulement ainsi que nous serons toujours (ensemble).
Oui, mon amour, sache que tu m’as blessée,
oui mon amour, sache que tu m’as heurtée
Même dans mon cœur, cela fait aussi mal
tout comme l’idée que tu sois parti.
Mais mon amour ne meurt pas,
C’est seulement ainsi il nous est offert.
Et viens, mais pour toujours,
Je sais, c’est difficile
de (m’)aimer comme moi je (t’)aime
C’est seulement ainsi que nous serons toujours (ensemble).
0 |
Author's comment:
* au milieu de l'été
- Login or register to post comments
- Printer-friendly version
About translator
Help To Translate
English → Bulgarian
Yusuf Güney - Askim Asklarindan Bulasin
Turkish → Dutch
Placebo - Pink Water 2
English → Bulgarian
Yusuf Güney - Serserin Oldum
Turkish → English
Placebo - Pink Water 2
English → Bulgarian
French → Bahasa Indonesian
Sarah Brightman - Moon River
English → Turkish
Drew Holcomb and The Neighbors - Live Forever
English → Turkish
Maxim Fadeev - Gospodi! (Господи!)
Russian → Swedish
Lenny Kravitz - american woman
English → Serbian
New Forum Topics
- Desert Rocks Music Festival 2012 Desert Rocks Music Festival 2012 - It's more than just music! 2012 Theme: Celeb...
- paroles italiennes Est ce vous pourriez me dire les paroles de ce titre JANE BIRKIN - Comme un gab...
- What is the grammatical feature of [Отраженье]? Lyrics of "Cantarella" Глядя на себя В зеркало време...
- Can anyone please recommend me some music? i recently started studying arabic and would love to complement my course with m...
- Missing singer page Hello, LT, I'm missing a translation of a request I added and now I'm missing t...

