To live without air

Spanish

Vivir sin aire

 

Cómo quisiera poder vivir sin aire
Cómo quisiera vivir sin agua
Me encantaría
Querete un poco menos
Cómo quisiera poder vivir sin ti

Pero no puedo siento que muero
Me estoy ahogando sin tu amor

Cómo quisiera poder vivir sin aire
Cómo quisiera calmar mi aflicción
Cómo quisiera poder vivir sin agua
Me encantaría robar tu corazón

Cómo pudiera un pez nadar sin agua
Cómo pudiera un ave volar sin alas
Cómo pudiera la flor crecer sin tierra
Cómo quisiera porder vivir sin ti

Pero no puedo siento que muero
Me estoy ahogando sin tu amor

Cómo quisiera poder vivir sin aire
Cómo quisiera calmar mi aflicción
Cómo quisiera poder vivir sin agua
Me encantaría robar tu corazón

Cómo quisiera lanzarte al olvido
Cómo quisiera guardarte en un cajón
Cómo quisiera borrarte de un soplido
Me encantaría matar esta canción

See video
Try to align
English

To live without air

Versions: #1#2

How much I’d like to be able to live without air
how much I’d like to live without water
I’d love
to love you a bit less
how much I’d love to be able to live without you

But I can’t, I feel I’m dying
I’m drowning without your love

How much I’d like to be able to live without air
How much I’d like to calm my affliction
How much I’d like to be able to live without water
I’d love to steal your heart

How could a fish swim without water?
How could a bird fly without wings?
How could a flower blossom without soil?
How much I’d like to be able to live without you

But I can’t, I feel I’m dying
I’m drowning without your love

How much I’d like to be able to live without air
How much I’d like to calm my affliction
How much I’d like to be able to live without water
I’d love to steal your heart

How much I’d like to throw you into oblivion
How much I’d like to put you away in a drawer
How much I’d like to erase you by blowing
I’d love to kill off this song

Submitted by citlalli on Tue, 30/06/2009 - 08:33
thanked 199 times
UserTime ago
Esteban330440 weeks 11 hours
Guests thanked 198 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
Mauler4 years 31 weeks
5
Comments
Esteban3304     March 8th, 2014

There is a typo in the last line of the fourth stanza - change porder to poder.

Good translation! I love this song.