Felipe Peláez - Vivo pensando en ti (Romanian translation)

Spanish

Vivo pensando en ti

Yo no sé qué va a pasar
Pero se que pongo en riesgo
Nuestros días de amistad
Ay no sé cómo sucedió
Pero ya el papel de amigo y confidente me dolió
 
Y pensando en ti
 
Y sé que eso no es normal
Porque te conozco
Porque reconozco que eso no fue nuestro plan
Y sigo pensando en si
Y sé que eso no es normal
Pero ya te sueño
Y todo lo que siento no lo puedo controlar
 
Solo quiero que me beses y me digas que también tu sientes lo mismo
Que no sabes que te pasa pero ya se te metió en el alma tu amigo
Mi princesa, mi locura, mi refugio, lo que anhelo, mi mundo tu eres
Yo te gusto tu me gustas solo falta que te quedes conmigo, por siempre
 
Baby quién diría que de mi tú te enamorarías
Fui tu confidente el que secretos más sabia de ti
Pero a quien quieres mentir
Tu molde se perdió, solo te hicieron pa mi
En nuestra historia solo hubo un mínimo error
Ser tu confidente y meterle el corazón
Pero te hablo claro y quiero estar contigo hoy
Podemos ser amigos solos en mi habitación
 
Y sigo pensado en ti
Y sé que eso no es normal
Porque te conozco
Porque reconozco que eso no fue nuestro plan
 
Solo quiero que me beses y me digas que también tu sientes lo mismo
Que no sabes que te pasa pero ya se te metió en el alma tu amigo
Mi princesa, mi locura, mi refugio, lo que anhelo, mi mundo tu eres
Yo te gusto tu me gustas solo falta que te quedes conmigo, por siempre
 
Si tú estas cerquita siento un no sé que
Contigo se me acelera el corazón
Y cuando te alejas pierdo la razón
Quisiera vivir contigo vaya pues
 
En nuestra historia solo hubo un mínimo error
Ser tu confidente y meterle el corazón
Pero te hablo claro y quiero estar contigo hoy
Podemos ser amigos solos en mi habitación
 
Solo quiero que me beses y me digas que también tu sientes lo mismo
Que no sabes que te pasa pero ya se te metió en el alma tu amigo
Mi princesa, mi locura, mi refugio, lo que anhelo, mi mundo tu eres
Yo te gusto tu me gustas solo falta que te quedes conmigo, por siempre (x2)
 
Y yo no sé que va a pasar
Pero se que pongo en riesgo nuestros días de amistad
 
Submitted by bamba on Fri, 14/07/2017 - 12:45
Last edited by Joutsenpoika on Fri, 21/07/2017 - 15:20
Align paragraphs
Romanian translation

Traiesc gandindu-ma la tine

Eu nu stiu ce se va intampla,
Dar stiu ca sunt riscante
Zilele noastre de prietenie.
Ah, nu stiu cum am rezistat,
Dar deja ma durea sa joc rolul prietenului si confidentului.
 
Si gandindu-ma la tine...
 
Si stiu ca asta nu-i normal
Pentru ca te cunosc,
Pentru ca recunosc ca acesta n-a fost planul nostru.
Si continui sa ma gandesc la tine,
Dar deja te visez
Si nu mai pot controla tot ceea ce simt.
 
Vreau doar sa ma saruti si sa-mi spui ca si tu simti lafel,
Ca nu stii ce ti se intampla, dar deja prietenul tau ti-a ajuns la suflet.
Printesa mea, nebunia, refugiul meu, ceea ce-mi doresc si lumea mea tu esti.
Eu te plac, tu ma placi, singurul lucru lipsa e sa ramai cu mine pentru totdeauna.
 
Draga, cine ar fi spus ca te-ai indragosti de mine?
Am fost confidentul tau care-ti stia toate secretele.
Dar pe cine vrei sa minti?
Ti-ai pierdut masca, caci doar ai fost facuta pentru mine.
In povestea noastra am comis doar o mica greseala:
Ti-am fost alaturi, ajungandu-ti la inima.
Dar iti vorbesc clar si vreau sa fi cu mine azi.
Putem sa fim prieteni, singuri in camera mea.
 
Si continui sa ma gandesc la tine
Si stiu ca asta nu-i normal
Pentru ca te cunosc,
Pentru ca recunosc ca acesta n-a fost planul nostru.
 
Vreau doar sa ma saruti si sa-mi spui ca si tu simti lafel,
Ca nu stii ce ti se intampla, dar deja prietenul tau ti-a ajuns la suflet.
Printesa mea, nebunia, refugiul meu, ceea ce-mi doresc si lumea mea tu esti.
Eu te plac, tu ma placi, singurul lucru lipsa e sa ramai cu mine pentru totdeauna.
 
Daca esti aproape simt un nu stiu ce.
Cu tine imi accelereaza inima
Si cand te indepartezi imi pierd ratiunea.
As vrea sa traiesc cu tine si atunci sa plec.
 
In povestea noastra am comis doar o mica greseala:
Ti-am fost alaturi, ajungandu-ti la inima.
Dar iti vorbesc clar si vreau sa fi cu mine azi.
Putem sa fim prieteni, singuri in camera mea.
 
Vreau doar sa ma saruti si sa-mi spui ca si tu simti lafel,
Ca nu stii ce ti se intampla, dar deja prietenul tau ti-a ajuns la suflet.
Printesa mea, nebunia, refugiul meu, ceea ce-mi doresc si lumea mea tu esti.
Eu te plac, tu ma placi, singurul lucru lipsa e sa ramai cu mine pentru totdeauna. (x2)
 
Si eu nu stiu ce se va intampla,
Dar stiu ca sunt riscante zilele noastre de prietenie.
 
Submitted by Daiana Valentina on Fri, 11/08/2017 - 18:17
Added in reply to request by Natalia Anton
Author's comments:

Pentru mai multe traduceri vizitati-mi profilul (Daiana Valentina) la sectiunea traducerilor sau lasati-mi un comentariu cu titlul cantecului si numele artistului respectiv.
♦Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.

♦Ro:E interzisa reproducerea totala, partiala sau modificarea acestei traduceri fara permisiunea si/sau consimtamantul scris al autorului.
Toate traducerile acestei pagini web sunt protejate de legea drepturilor de autor.

♦ En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.

Comments