Viktor Tsoi - Vojna (Война) (German translation)

Russian

Vojna (Война)

 
Покажи мне людей, уверенных в завтрашнем дне,
Нарисуй мне портреты погибших на этом пути.
Покажи мне того, кто выжил один из полка,
Но кто-то должен стать дверью,
А кто-то замком, а кто-то ключом от замка.
 
Земля. Небо.
Между Землей и Небом - Война!
И где бы ты не был,
Что б ты не делал -
Между Землей и Небом - Война!
 
Где-то есть люди, для которых есть день и есть ночь.
Где-то есть люди, у которых есть сын и есть дочь.
Где-то есть люди, для которых теорема верна.
Но кто-то станет стеной, а кто-то плечом,
Под которым дрогнет стена.
 
Земля. Небо.
Между Землей и Небом - Война!
И где бы ты не был,
Что б ты не делал -
Между Землей и Небом - Война!
 
Align paragraphs
German translation

Krieg

Versions: #1#2
Zeig mir Menschen, die an das zuversichtliche Morgen glauben,
Zeichne mir die Portraits von denen, die auf diesem Weg umgekommen sind.
Zeige mir den einen aus dem ganzen Regiment, der überlebt hat,
Doch jemand muss zur Tür werden,
und jemand zu einem Schloss und jemand zu einem Schlüssel vom Schloss.
 
Erde. Himmel.
Zwischen Erde und Himmel besteht ein Krieg!
und wo auch immer du bist,
was auch immer du tust -
zwischen Erde und Himmel besteht ein Krieg!
 
Irgendwo gibt es Menschen, für die existiert ein Tag und existiert eine Nacht.
Irgendwo gibt es Menschen, die einen Sohn und eine Tochter haben.
Irgendwo gibt es Meschen, für die das Theorem stimmt.
Doch jemand wird zur Mauer, und jemand zur Schulter,
unter der die Mauer zückt.
 
Erde. Himmel.
Zwischen Erde und Himmel besteht ein Krieg!
und wo auch immer du bist,
was auch immer du machst -
zwischen Erde und Himmel besteht ein Krieg!
 
Submitted by protauk on Mon, 22/04/2013 - 04:29
Author's comments:

ja, bitte schön. Deutsch ist nicht meine Muttersprache, Korrektur und Verbesserungsvorschläge sind wilkommen!

See also
Comments