Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Vorbei → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

It's Over

Rokko:
Ahh, you stupid piece of shit.
Did you think I’m a clown, you bitch?
You honestly thought
you had me fooled.
But after everything you’ve done here,
you’re regretting it now.
Go to your new mental case now,
I wish the plague on the both of you,
and stop calling me all the time,
it’s better when you let it be.
I hate you and don’t give a shit about your
instant messages.
Now your sister’s smiling at me
and I’m enjoying it, ohh.
That’s the least you deserve, bitch;
or should I try it with some action
cause it’s actually supposed to beat your fucking face in.
1
Now you’re standing there, but all I see a
leech in front of me. 2
You used me, you sucked me out;
this skank is now out of the dream. 3
As if she was faithful, as if it were true love,
I was so stupid
and I wrote poems for you.
It’s over!
A new story will be written and my last words to you:
Fuck you in the realm of love!4
 
Mo Soul:
Every day we fell in love with each other again
and I know it wasn’t always easy.
I loved you and
now you stand alone in front of my driveway.
You fucked everything up, show your true face;
I heard everything, I got everything, 5
I sent you to hell ‘cause you destroyed me.6
 
Atillah:
You damned bitch. Did you think I’d stay for 7
a lifetime?
This separation has left marks on you, I see it in you.
Girl, did you really think you fucked my heart over?
I find it hard to breathe, I hope you choke
on the pain.
Hopelessly in love, you laid with Atillah on the beach,
but in the mean time Atillah burned those images into his mind. Look, you disgust me, you never used your mind, you deserve more than a slap, which is obvious
to me.8
Look, I don’t hit women, call me Chris Brown, 9
I’m filled with mistrust; I just can’t trust a whore.
You can go, it’s over; that’s why I’m giving you
the boot. 10
Only Mary J stays here when I’m rolling a joint 11
So don’t get me upset, screw you and go.
In plain English that means I don’t want to see you.
So that we understand each other correctly; (for me) you’re gone with the wind,
it’s a little too late, so fuck you and go.
 
Mo Soul x 2:
Every day we fell in love with each other again
and I know it wasn’t always easy.
I loved you and
now you stand alone in front of my driveway.
You fucked everything up, show your true face;
I heard everything, I got everything,
I sent you to hell ‘cause you destroyed me.
 
  • 1. Fresse poliern: Slang phrase meaning to beat someone up. Straight translation = to polish your face.
  • 2. Straight translation: Zecke = tick. Something that sucks your blood. A leech is another bloodsucker and is more commonly used in English.
  • 3. Flittchen = floozie, alley cat, tramp. Skank is a slang English term, which means the same thing.
  • 4. Straight: Fick dich in Liebe = Fuck you in love. I translated the meaning, a straight translation lacks what it’s about.
  • 5. Straight translation: blicken = to look, to gaze; it’s also a slang term for “to get,” “to understand” something.
  • 6. Straight translation: dich zum Teufel geschickt = sent you to the devil. “Sent you to hell” conveys the same meaning and is more commonly used.
  • 7. Miststück can also be translated to “piece of shit.”
  • 8. German play on words and straight translation: Es liegt auf der hand = it lies in the hand. The slap lies in his hands which he then compares himself to Chris Brown (see footnote 9). “Liegt auf der Hand” actually means “offensichtlich,” which means clear, evident, obvious, blatant, etc.
  • 9. Chris Brown is an American R&B singer, who pled guilty to felony assault charges of Singer Rihanna, his former girlfriend. http://en.wikipedia.org/wiki/Chris_Brown_(American_entertainer)
  • 10. To give someone the boot means to “kick someone out,” to make them leave.
  • 11. „Mary J“ is a reference to Mary Jane, another name for cannabis, marijuana.
Original lyrics

Vorbei

Click to see the original lyrics (German)

Comments
brightswanbrightswan
   Fri, 17/08/2012 - 19:15

Thank you Berliner! They look like numbers to me, but if they don't to you, well, then that's another story!!

I just learned about the proofread request and I'll get started on the footnotes!

ah...where are they? Do they get inserted when you're entering the translation??