-
Το Βουνό → Transliteration
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Το Βουνό
Και ξαφνικά..
Βρήκα μπροστά μου το βουνό
Κι εγώ που δρόμους και σκαλιά είχα νικήσει...
Χωρίς μιλιά βρέθηκα απλά να το κοιτώ
Σαν ένα θαύμα που μου χρώσταγε η φύση
Και ξαφνικά..
Βρήκα μπροστά μου το βουνό
Και με τα πόδια σου γυμνά πώς να τ’ ανέβεις...
Καρδιά από σίδερο και βλέμμα στο κενό
Θέλει ο κύκλος της ζωής αν τον πιστεύεις
Και στην κορφή ένα κερί που αναβοσβήνει
Για όποιον λείπει, για όποιον έφυγε από εδώ
Κανείς δεν ξέρει μέχρι αύριο τι θα μείνει
Από τη βόλτα του στον κόσμο τον τρελό
Και στην κορφή ένα κερί που αναβοσβήνει
Για όποιον είδε μες στα μάτια τον θεό
Εγώ από κάτω νιώθω μόνο ευγνωμοσύνη
Που ήταν για μια στιγμή δικό μου το βουνό
Που ήταν για μια στιγμή δικό μου το βουνό..
Submitted by kasavas on 2015-11-18
Last edited by Miley_Lovato on 2020-12-06
Transliteration
To vounó
Kai xafniká..
Vríka brostá mou to vounó
Ki egó pou drómous kai skaliá eíha nikísei...
Horís miliá vréthika aplá na to koitó
San éna thávma pou mou hróstage i físi
Kai xafniká..
Vríka brostá mou to vounó
Kai me ta pódia sou gimná pós na t’ anéveis...
Kardiá apó sídero kai vlémma sto kenó
Thélei o kíklos tis zoís an ton pistéveis
Kai stin korfí éna kerí pou anavosvínei
Gia ópoion leípei, gia ópoion éfige apó edó
Kaneís den xérei méhri ávrio ti tha meínei
Apó ti vólta tou ston kósmo ton treló
Kai stin korfí éna kerí pou anavosvínei
Gia ópoion eíde mes sta mátia ton theó
Egó apó káto niótho móno evgnomosíni
Pou ítan gia mia stigmí dikó mou to vounó
Pou ítan gia mia stigmí dikó mou to vounó
Thanks! ❤ | ||
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Submitted by Miley_Lovato on 2017-05-04
✕
Peggy Zina: Top 3
1. | Είμαι καλά (Eimai Kala) |
2. | Ματώνω (Matono) |
3. | Έφυγες (Éfyges) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
miley_lovato
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
Contributions: 3076 translations, 990 transliterations, 29839 songs, 1047 collections, 33225 thanks received, 1045 translation requests fulfilled for 361 members, 579 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 24 idioms, left 11272 comments, added 114 annotations
Languages: native Greek, fluent English, beginner German, Italian, Korean
Σύμφωνα με δήλωση της Πέγκυς, το τραγούδι αυτό είναι γραμμένο για τον μεγάλο, Δημήτρη Μητροπάνο.