J'ai le temps, mais pas d'argent [ Vremya est, a deneg net (Время есть, а денег нет) ]

Russian

Vremya est, a deneg net (Время есть, а денег нет)

Дождь идёт с утра, будет, был и есть.
И карман мой пуст, на часах - шесть.
И огня нет, и курить нет,
И в окне знакомом не горит свет.
 
Время есть, а денег нет,
И в гости некуда пойти.
 
И куда-то все подевались вдруг.
Я попал в какой-то не такой круг.
Я хочу пить, я хочу есть,
Я хочу просто где-нибудь сесть.
 
Время есть, а денег нет,
И в гости некуда пойти.
 
videoem: 
Align paragraphs
French translation

J'ai le temps, mais pas d'argent

Il pleut depuis ce matin, il pleuvra, il pleuvait et il pleut.
Et ma poche est vide, il est six heures.
Je n'ai pas de feu, je n'ai pas de cigarette,
Et aucune lumière n'est allumée à cette fenêtre familière.
 
J'ai le temps, mais pas d'argent,
Et je n'ai personne chez qui me rendre.
 
Et ils ont soudain tous disparu quelque part.
Je suis tombé dans un cercle un peu bizarre.
J'ai soif, j'ai faim,
J'ai juste envie de m'asseoir quelque part.
 
J'ai le temps, mais pas d'argent,
Et je n'ai personne chez qui me rendre.
 
Submitted by purplelunacy on Wed, 08/02/2017 - 07:05
Added in reply to request by Darmenturia
Comments