Kostas Karafotis - Vrika ton paradeiso | Βρήκα τον παράδεισο (Bulgarian translation)

Greek

Vrika ton paradeiso | Βρήκα τον παράδεισο

Βρήκα τον παράδεισο στη γη
Βρήκα της αγάπης την πηγή
Ήπια το φιλί σου και μεθώ
Χάνομαι στα σύννεφα πετώ
 
Του θεού σημάδι
είναι αυτό το βράδυ
Να μη χάνουμε ώρα
Φίλα με εδώ και τώρα.
Τα δικά σου μάτια
Μοιάζουν με παλάτια
Ψάχνω μονοπάτια για να μπω
 
Βρήκα τον παράδεισο στη γη
Βρήκα της αγάπης την πηγή
Ήπια το φιλί σου και μεθώ
Χάνομαι στα σύννεφα πετώ
Βρήκα τον παράδεισο εδώ
Μες στης αγκαλιάς σου το βυθό
Βρήκα τον παράδεισο
και τ’ άλλο μου μισό
 
Δεν το φανταζόμουν
Πως θα μοιραζόμουν
Μια ζωή στα δύο
Το ‘βλεπα πολύ αστείο
Άλλαξες εμένα
και τα δεδομένα
Τα ‘χω πια χαμένα
Τι να πω
 
Βρήκα τον παράδεισο στη γη
Βρήκα της αγάπης την πηγή
Ήπια το φιλί σου και μεθώ
Χάνομαι στα σύννεφα πετώ
Βρήκα τον παράδεισο εδώ
Μες στης αγκαλιάς σου το βυθό
Βρήκα τον παράδεισο
και τ’ άλλο μου μισό
 
Submitted by kazablue on Mon, 06/02/2017 - 07:21
Last edited by Miley_Lovato on Wed, 08/03/2017 - 19:45
Align paragraphs
Bulgarian translation

Намерих рая

Намерих рая на земята
Намерих извора на любовта
Пих от целувките ти и се опиянявам
Губя се, летя в облаците
 
Знак от Господ е тази нощ
Да не губим време
Целувай ме тук и сега
Твоите очи приличат на палати
Търся път, за да вляза в тях
 
Намерих рая на земята
Намерих извора на любовта
Пих от целувките ти и се опиянявам
Губя се, летя в облаците
Намерих рая тук
В дълбините на твоята прегръдка
Намерих рая и другата си половина
 
Не съм си и представял, че ще споделя живота си с някого другиго
Възприемах това като шега
Ти промени мен и фактите
Загубвам се вече
Какво да кажа?
 
Намерих рая на земята
Намерих извора на любовта
Пих от целувките ти и се опиянявам
Губя се, летя в облаците
Намерих рая тук
В дълбините на твоята прегръдка
Намерих рая и другата си половина
 
Submitted by the sweet cat_989 on Fri, 14/07/2017 - 15:34
More translations of "Vrika ton paradeiso | Βρήκα τον παράδεισο"
See also
Comments