Anna German - Vse na svete izmenyaetsya (Все на свете изменяется) (French translation)

Russian

Vse na svete izmenyaetsya (Все на свете изменяется)

Тает снег порою вешнею,
Высыхают ручейки.
Облетают над черешнею
Молодые лепестки.
Утро вечером сменяется,
Чтоб придти на землю вновь.
Все на свете изменяется.
Все, но только не любовь!
 
Догорят костры осенние.
Гуси к югу улетят.
Подо льдом озера синие
Неподвижные стоят.
 
Только веточка качается,
Листья сбросившая вновь.
Все когда-нибудь кончается.
Все, но только не любовь!
 
Ошибаемся, печалимся,
Размышляем: что к чему?
И не с той порой встречаемся,
Доверяем - не тому.
 
Месяц в облаке заблудится
И, сияя, выйдет вновь.
Все на свете позабудется.
Все, но только не любовь!
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Mon, 07/08/2017 - 19:14
Last edited by taddy26 on Wed, 09/08/2017 - 12:59
Submitter's comments:

Text by: Lyudmila Schipahina
Music by: Anna German

Align paragraphs
French translation

Tout au monde change

La neige fond au printemps,
Les ruisseaux s'assèchent.
Les jeunes pétales
S'envolent au-dessus du merisier.
Le matin fait place au soir,
Pour se relever à nouveau.
Tout au monde change.
Tout sauf l'amour!
 
Les feux de l'automne s'éteindront.
Les oies s'envoleront vers le sud.
Sous la glace, les lacs bleus
Restent immobiles.
 
Mais une mince branche oscille,
À nouveau dépouillée de ses feuilles.
Tout a une fin.
Tout sauf l'amour!
 
On se trombe, on s'afflige,
On s'interroge: à quoi bon?
Ce n'est pas à cette époque qu'on se rencontre,
Ce n'est pas en ça qu'on croit.
 
La lune disparaîtra dans le nuage
Et, resplendissante, réapparaîtra.
Tout au monde tombera dans l'oubli.
Tout sauf l'amour!
 
Submitted by purplelunacy on Sat, 19/08/2017 - 20:24
Added in reply to request by Dariya Maksimenko
More translations of " Vse na svete izmenyaetsya (Все на свете изменяется)"
Russian → French - purplelunacy
Please help to translate " Vse na svete izmenyaetsya (Все на свете изменяется)"
Comments