Vsičko Ti Si Sǎzdal [ Vsichko Ti Si Sŭzdal (Всичко Ти Си Създал) [You Know Better Than I] ]

Transliteration translation

Vsičko Ti Si Sǎzdal

Az vjarvah, če sǎm prav,
če vsički tajni znaja,
če naj-dobǎr e mojat pǎt,
no može bi sgreših.
I mojata vina prehvǎrljah vǎrhu tebe
No eto, če sega razbrah kakǎv sǎm bil predi
 
Vsičko ti si sǎzdal v pǎtja pred men
Na teb az razčitam dokraj,
če vsičko ti si sǎzdal
 
A može bi tova e čast ot težǎk izpit -
da znaja, če v truden mig ot teb zavisja az
Uveren sǎm sega vǎv tvojata podkrepa
i znaja, če životǎt mi e v tvojata rǎka
 
Da, vsičko ti si sǎzdal v pǎtja pred men
Na teb az razčitam dokraj,
če vsičko ti si sǎzdal
 
Edničǎk oblak az vidjah v nebe
I s pticite očakvah da politna
No ti sǎzdade pticite s krile
Molja te, bǎdi s men, nauči me
 
Vsičko ti si sǎzdal v pǎtja pred men
Na teb az razčitam dokraj
Priemam tvojata rǎka
Vsičko ti si sǎzdal
 
Submitted by amateur on Sat, 18/03/2017 - 18:02
Bulgarian

Vsichko Ti Si Sŭzdal (Всичко Ти Си Създал) [You Know Better Than I]

Аз вярвах, че съм прав,
че всички тайни зная,
че най-добър е моят път,
но може би сгреших.
И моята вина прехвърлях върху тебе
Но ето, че сега разбрах какъв съм бил преди
 
Всичко ти си създал в пътя пред мен
 

More

Comments