Sogdiana - Vspominay menya (Вспоминай меня) (Greek translation)

Greek translation

Να Με Θυμάσαι

Να με θυμάσαι
αυτα τα αστέρια είναι εγώ
αυτός ο ουρανός είναι εγώ
κοίτα και θυμήσου με (x2)
 
Με την ανατολή του ηλίου μια καινούρια μέρα
κάποτε θα σε συγχωρήσω
και θα αφήσω τις σκέψεις για σένα στον άνεμο
και τα δάκρυα στα μάγουλα θα γίνουν ελαφριά σαν τα σύννεφα
και φωτεινά σαν την βροχή στο παραθυρό σου
 
Φωτεινή μέρα και σκοτεινή νύχτα
αν θες να με θυμάσαι
και τον χειμώνα και το ζεστο καλοκαίρι χωρίς απάντηση
να με θυμάσαι
Να με θυμάσαι
αυτα τα αστέρια είναι εγώ
αυτός ο ουρανός είναι εγώ
κοίτα και θυμήσου με
αυτα τα αστέρια είναι εγώ
αυτός ο ουρανός είναι εγώ
κοίτα και θυμήσου με
 
Εκεί όπου το φως της
αγάπης μου για σένα γεννήθηκε
δεν βρίσκω τη χαραυγή
γιατί ζεί μέσα μου
γιατί συναντηθήκαμε
αν δεν μπορούμε να είμαστε μαζί?
άσε όλα τα όνειρα
και κλείσε την πόρτα της καρδιάς
 
Φωτεινή μέρα και σκοτεινή νύχτα
αν θες να με θυμάσαι
και τον χειμώνα και το ζεστο καλοκαίρι χωρίς απάντηση
να με θυμάσαι
αυτα τα αστέρια είναι εγώ
αυτός ο ουρανός είναι εγώ
κοίτα και θυμήσου με
αυτα τα αστέρια είναι εγώ
αυτός ο ουρανός είναι εγώ
κοίτα και θυμήσου με
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Fri, 14/04/2017 - 09:46
Russian

Vspominay menya (Вспоминай меня)

More translations of "Vspominay menya (Вспоминай меня)"
English Guest
Please help to translate "Vspominay menya (Вспоминай меня)"
See also
Comments