Elvira T - Vsyo resheno (Все решено) (Serbian translation)

Russian

Vsyo resheno (Все решено)

Припев:
Эти роли не для нас, не играем мы сейчас
Ядовитая, разбитая, убитая я
Всё забыто, решено, слёзы высохли давно
На пути к новому миру и счастью я.
 
Все чувства снегом замело,
Боль впитала то тепло
То что согревало по ночам
Твои руки по моим плечам.
 
Одиночество съедает меня
В сердце больше нет огня
Вся любовь выпита до дна
И боюсь что это моя вина.
 
По телу мелкая дрожь
Одним словом меня уничтожь
Потеряла над собой контроль
Не узнаешь к сердцу пароль.
 
Это лето дурманит меня
Невозможно его променять
Удаляй меня отовсюду
Всё равно по ночам сниться буду.
 
Припев.
 
Прости за то что говорю
Но слов любви не повторю
3 непринятых звонка
И они уже не от меня.
 
Ищи себе другую
Я тебя уже давно не ревную
И не помню всех твоих фраз
Огонек в душе моей погас.
 
В этом омуте не потону
И будто бы жизнь идёт ко дну
Будто я в огромном телешоу
Популярном, но таком чужом.
 
Уже новые увлечения
Я сбилась с того течения
На мир по-другому смотрю
И тебя за всё благодарю.
 
Припев.
 
Submitted by purplelunacy on Sat, 24/09/2011 - 13:12
Submitter's comments:
Align paragraphs
Serbian translation

Све решено

Ове улоге нису за нас, не играмо се сад,
Отрована, разбијена, убијена ја,
Све заборављено, решено, сузе пресахле давно,
На путу сам к новом свету и срећи.
 
Све осјећаје снијег је замео,
Бол упила топлоту,
То што је загревало по ноћима,
Твоје руке на мојим плећима.
 
Усамљеност изједа мене,
У срцу више нема огња,
Сва љубав испијена до дна,
И бојим се да је моја кривица.
 
По телу мала језа,
Једном рјечју мене уништи,
Изгубила сам над собом контролу,
Нећеш сазнати срцу паролу.
 
Ово лето заноси мене,
Немогуће га је промјенити,
Удаљи мене одсвуда,
Свеједно, по ноћи ћу сањати.
 
Опрости за то што говорим,
Али, реч љубав не понављам,
3 пропуштена позива,
А они више нису од мене.
 
Ишти себи другу
Ја на тебе одавно нисам љубоморна,
И не памтим све твоје фразе,
Пламен у души мојој је угашен.
 
У том вртлогу нећу потонути,
И као да живот иде на дно,
Као да сам у огромном телешоу,
Популарном, али тако страном.
 
Већ су ту нови хобији,
Ја избави се са тог тока,
На свијет по другом смотрим,
И теби за све благодарим.
 
Submitted by vvukovicf1 on Mon, 14/05/2012 - 16:31
Last edited by vvukovicf1 on Thu, 26/09/2013 - 22:21
See also
Comments