-
Выхожу один я на дорогу → Transliteration
149 translations•English #1+148 more, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, Albanian, Arabic #1, #2, Armenian #1, #2, Azerbaijani #1, #2, Belarusian #1, #2, #3, Bosnian, Bulgarian #1, #2, #3, Chechen #1, #2, Chinese, Croatian #1, #2, #3, Czech #1, #2, Dutch #1, #2, #3, #4, Esperanto #1, #2, #3, Estonian, Finnish #1, #2, #3, #4, French #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galician, German #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Greek, Hebrew, Hungarian #1, #2, #3, #4, Icelandic, Ingush, IPA #1, #2, Italian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Japanese, Kalmyk #1, #2, Kazakh, Korean #1, #2, #3, #4, #5, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian #1, #2, Malay, Marathi, Mari #1, #2, Norwegian #1, #2, #3, Polish #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, Portuguese #1, #2, Romanian #1, #2, Serbian #1, #2, #3, #4, Slovak #1, #2, Slovenian #1, #2, #3, Spanish #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Swedish, Tongan, Transliteration #1, #2, #3, Turkish, Udmurt, Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Vietnamese #1, #2, Yiddish
✕
Transliteration
Vyhožu odin â na dorogu
Vyhožu odin â na dorogu;
Skvoz′ tuman kremnistyj put′ blestit;
Noč′ tiha. Pustynâ vnemlet Bogu,
I zvezda s zvezdoû govorit.
V nebesah toržestvenno i čudno!
Spit zemlâ v siân′e golubom...
Čto že mne tak bol′no i tak trudno?
Ždu l′ čego? Žaleû li o čëm?
Už ne ždu ot žizni ničego â,
I ne žal′ mne prošlogo ničut′;
 iŝu svobody i pokoâ!
 b hotel zabyt′sâ i zasnut′!
No ne tem holodnym snom mogily...
 b želal naveki tak zasnut′,
Čtob v grudi dremali žizni sily,
Čtob, dyša, vzdymalas′ tiho grud′;
Čtob vsû noč′, ves′ den′, moj sluh leleâ,
Pro lûbov′ mne sladkij golos pel,
Nado mnoj čtob, večno zeleneâ,
Tëmnyj dub sklonâlsâ i šumel.
✕
Collections with "Выхожу один я на ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Транслитерация по ISO 9.