Maria Zhilina - Vyshei (Russian translation)

Belarusian

Vyshei

Зайграе сонца промнямі, новы дзень распачне
Раніца каляровая кліча з дома мяне
Там, дзе пачнецца шлях, заззяе свет у вачах, цудоўная вандроўка
Там, дзе хачу спяваць, марыць і сябраваць, гэта мая старонка
 
Хэй-хэй, усё вышэй ды вышэй я апынуся, сонца крануся
Хэй-хэй, далучайся хутчэй
Я не чакаю, я адлятаю вышэй
 
Белыя крылы маю я, гэта мары мае
Каб з імі па-над вежамі ў паветры ляцець
Нову сустрэне свет, засвяці ля мяне, заззяй, мая зорка
Там, дзе хачу спяваць, марыць і сябраваць, гэта мая старонка
 
Хэй-хэй, усё вышэй ды вышэй я апынуся, сонца крануся
Хэй-хэй, далучайся хутчэй
Я не чакаю, я адлятаю вышэй
 
Хэй-хэй, усё вышэй ды вышэй я апынуся, сонца крануся
Хэй-хэй, далучайся хутчэй
Я не чакаю, я адлятаю вышэй
 
Submitted by eurovisionboy on Sun, 27/08/2017 - 06:19
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 27/08/2017 - 19:16
Align paragraphs
Russian translation

Выше

Заиграет солнце лучами, распахнёт новый день.
Разноцветное утро зовёт меня из дома.
Там, где начинается путь, в глазах засияет свет, чудесное путешествие.
Там, где я хочу петь, мечтать и дружить, это моя страница.
 
Хэй-хэй, всё выше и выше я окажусь, коснусь солнца.
Хэй-хэй, присоединяйся скорее.
Я не жду, я взлетаю выше.
 
У меня белые крылья, они - это мои мечты.
Чтобы с ними над башнями в воздухе лететь.
Новую повстречает свет,
сияй возле меня, сияй, моя звезда.
Там, где хочу петь, мечтать и дружить, это моя страница.
 
Хэй-хэй, всё выше и выше я окажусь, коснусь солнца.
Хэй-хэй, присоединяйся скорее.
Я не жду, я взлетаю выше.
 
Хэй-хэй, всё выше и выше я окажусь, коснусь солнца.
Хэй-хэй, присоединяйся скорее.
Я не жду, я взлетаю выше.
 
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Копирование их на другие сайты запрещено.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Submitted by Vesna7Ника on Tue, 12/09/2017 - 21:17
Added in reply to request by Zarina01
Please help to translate "Vyshei"
See also
Comments