هنوز هم اینجا خواهی ماند؟ (Wärst du immer noch hier?)

Persian translation

هنوز هم اینجا خواهی ماند؟

اگه دیگه رپر نباشم بازم اینجا میمونی؟
آیا باز هم میگی که من پسر خوبیم
اگه بیرون برم دیگه کسی منو نشناسه
اگه دیگه هیچ هدیه ای از دیوار اتاقم آویزان نباشه
اگه پول واسه غذا خوردن و هدیه دادن به تو نداشته باشم,بگو ببینم باز هم لبخند میزنی؟
اگه دوباره از مترو شروع کنم
چون پولم به مرسدس نمیرسه
اگه دیگه نتونم دیسک بخرم
اگه دیگه هیچی از شأن و منزلتم نمونه
آیا باز هم میمونی و منو انتخاب میکنی
اگه دیگه هیچ عوضی نباشه که ازم امضا بخواد
اگه به هر دلیلی ازم متنفر بشن
بازم چیزی واسه گفتن خواهم داشت؟
 
بازم اینجا میمونی؟
باز هم اینجا میمونی؟
حتی اگه همه چیزم رو از دست بدم
اگه هیچکس منو نشناسه بازم میمونی؟
یا من اینجا تنها خواهم بود
 
بازم اینجا میمونی؟
باز هم اینجا میمونی؟
حتی اگه همه چیزم رو از دست بدم
اگه هیچکس منو نشناسه بازم میمونی؟
یا من اینجا تنها خواهم بود
 
اگه دیگه طرفدار نداشته باشم باز هم مییمونی
اگه مالدیو رو با اردوگاه عوض کنم
اگه بری بوتیک واسه خرید
از حراجی چیزی میخری؟
اگه دیگه نتونم چیزی بهت تعارف کنم بازهم اینجا میمونی؟
جدا از عشق,این پایان ما خواهد بود
اگه دیگه نباشه Platin American Express
بازم همونقدر عالی و بی نقص هستم
آیا همین قدر میخندیم
از ته دل منظورمه
اگه دیگه هیچ پرواز نباشه باز هم مثل قبل ساعت 7از خواب پاشیم first class
اگه به همون ساختمون برگردیم بیرون بریم و سردمون شه
شبش واسم شام میپزی
یا اینکه من عشقمون رو مثل شیشه بشکنم
اگه هیچکس نبودم تو لحظه های سخت عشق واقعی تو نشون میدادی
 
بازم اینجا میمونی؟
باز هم اینجا میمونی؟
حتی اگه همه چیزم رو از دست بدم
اگه هیچکس منو نشناسه بازم میمونی؟
یا من اینجا تنها خواهم بود
 
بازم اینجا میمونی؟
باز هم اینجا میمونی؟
حتی اگه همه چیزم رو از دست بدم
اگه هیچکس منو نشناسه بازم میمونی؟
یا من اینجا تنها خواهم بود
 
روز های خوب در آخر شمرده میشن(شاید یه چیزی مثل جوجه رو آخر پاییز میشمرن)و
و میفهمی که چطور روزها گذشتن
شادی یعنی چی؟
عشق چه معنی میده؟
ما کی راضی هستیم
تو چشمام نگاه کن ,این چیزا تغییر نمیکنن
اگه با قلبت ببینی میفهمی
که بزرگترین دارایی یه مرد مال خودش نیست
اما چجوری تو رو دوست داره و حمایتت میکنه
 
بازم اینجا میمونی؟
باز هم اینجا میمونی؟
حتی اگه همه چیزم رو از دست بدم
اگه هیچکس منو نشناسه بازم میمونی؟
یا من اینجا تنها خواهم بود
 
بازم اینجا میمونی؟
باز هم اینجا میمونی؟
حتی اگه همه چیزم رو از دست بدم
اگه هیچکس منو نشناسه بازم میمونی؟
یا من اینجا تنها خواهم بود
 
Submitted by firooze68 on Sat, 14/07/2012 - 12:53
thanked 3 times
UserTime ago
suspicious4 years 10 weeks
Guests thanked 2 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
German

Wärst du immer noch hier?

Please help to translate "Wärst du immer noch hier?"
Idioms from "Wärst du immer noch hier?"
UserPosted ago
suspicious4 years 10 weeks
5
Comments
suspicious     September 23rd, 2012
5

great